A hearing study of experienced musicians found they had a better chance than non-musicians of avoiding the hearing loss associated with aging. Christie Nicholson reports
一個關于老練音樂家們的聽力測試發現,他們比非音樂家有更好的機會避免隨著年齡增長喪失聽力??死锼沟?middot;尼克爾森如是報道

Some people may be protected from the hearing loss that often accompanies aging: yes, musicians. Scientists gave hearing tests to 74 musicians and 89 non-musicians. For the study, musicians had to be playing since at least age 16, and have a minimum of six years formal training.
有些人能夠免受伴隨著年老的記憶喪失:是的,音樂家??茖W家對74個音樂家和89個非音樂家做了聽力測試。在這個研究中,音樂家是不得不至少從16歲開始一直演奏,最少有六年的正式訓練的。
Scientists tested: gap detection, the ability to hear brief breaks in continuous sound; mistuned harmonic detection, the ability to discern frequencies; speech in noise, the ability to hear conversation against a noisy background; and pure tone thresholds, this is the ability to hear tones as they get quieter.
科學測試:間隙檢測,在連續的語音中聽簡短的中斷的能力;走調諧音檢測,辨別頻率的能力;噪音中的演講,在嘈雜背景下聽會話的能力;純音閾值,在他們安裝消聲器時聽口音。
Musicians had no advantage when it came to pure tone thresholds. But they performed significantly better in all other tests. The work is in the journal Psychology and Aging.
當涉及純音閾值時音樂家沒有優勢。但他們在所有其他測試中明顯表現的更好。這項工作在《心理與老年》期刊里。
The three tests in which musicians have an advantage all rely on higher-level processing in the brain, as opposed to analyzing input at the level of the ear. Which suggests that musical training makes the brain better at filtering sound.
音樂家有優勢的三個測驗都依賴于大腦中的高水平處理,根據對照聽覺水平輸入的分析。那就表明音樂訓練使大腦能夠更好的過濾語音。