How is little Ed doing at the kindergarten, Jack?
小愛德在幼兒園過得怎么樣,杰克?
Oh, he's doing fairly well. It's been three weeks since he first started going, so Macy and I are pretty used to it now. You should have seen Macy cry when Ed was about to set off on the first day, though.
哦,他表現(xiàn)得相當(dāng)不錯。他第一次去已經(jīng)三個星期了,所以梅西和我現(xiàn)在已經(jīng)習(xí)慣了。不過,你應(yīng)該看到艾德第一天就要出發(fā)時,梅西哭了。
I think that's a normal reaction for mothers. You live quite close to the kindergarten, don't you? How does he get there?
我認(rèn)為這是母親們的正常反應(yīng)。你住得離幼兒園很近,是嗎?他怎么去那兒?
Macy walks there with him every morning unless the weather is bad. When it rains, they'll drive.
除非天氣不好,梅西每天早上都和他一起去那里。下雨時,他們會開車。
And is Ed enjoying kindergarten?
埃德喜歡幼兒園嗎?
Yeah, he loves to have other kids to play with. He keeps telling us things they do together.
是的,他喜歡和其他孩子一起玩。他不停地告訴我們他們一起做的事。
What do the teachers at the kindergarten say about him?
幼兒園的老師怎么評價他?
They said he's bright, and that he's starting to learn how to tell time. isn't that fantastic?
他們說他很聰明,而且他開始學(xué)習(xí)如何講時間。那不是很棒嗎?
That is fantastic. It sounds like everything goes well.
這是奇妙的。聽起來一切都很順利。