Friend or Enemy?
朋友還是敵人?
Read this excerpt from the play Winston and the Spider to learn about one kind of small creature.
閱讀這篇選自戲劇《溫斯頓和蜘蛛》的選段,了解一種小生物。
The scene begins with Winston and his wife Betty standing in their kitchen.
這一幕開始時,溫斯頓和他的妻子貝蒂站在廚房里。
Betty:Kill it!
貝蒂:消滅它!
Winston: Certainly not.
溫斯頓:當然不要。
Betty:Why? You're not frightened of it, Winston, are you? It's only an insect.
貝蒂:為什么?溫斯頓,你不怕它,對吧?它只是昆蟲而已。
Winston:It isn't an insect, Betty. It's a spider. Actually, spiders are very useful creatures.
溫斯頓:它不是昆蟲,貝蒂。這是蜘蛛。實際上,蜘蛛是一種非常有用的動物。
Winston:I watched a TV programme last night that completely changed my view about spiders. Do you want to hear about it?
溫斯頓:昨晚我看的一個節目完全改變了我對蜘蛛的看法。你想聽聽嗎?
Betty:Not really, but I suppose you're going to tell me anyway.
貝蒂:真的不想聽,但是我猜你無論如何也會告訴我的。
Winston:Spiders are the enemies of insects and the friends of humans. Chinese farmers realized that years ago.
溫斯頓:蜘蛛是昆蟲的敵人,但是人類的朋友。中國農民很多年前就意識到了這點。
Winston:Do you know that in parts of China, in the autumn, farmers build shelters for spiders and put them all over their fields?
溫斯頓:你知道在中國部分地區,農民在秋天幫蜘蛛建造住所,在田地里到處放蜘蛛嗎?
Betty:No. I didn't know that.
貝蒂:不,我(在你告訴我之前并)不知道。
Winston:The shelters are like little tents.
溫斯頓:住所像小帳篷。
Winston:Surviving winter in them, the spiders emerge healthy and hungry when spring comes.
溫斯頓:熬過了冬天,當春天到來時,蜘蛛出來了,健健康康的,但又饑腸轆轆。
Winston:At the same time, millions of insects arrive to attack the farmers' crops.
溫斯頓:同時數百萬只害蟲來襲擊農民的莊稼。
Winston:The spiders fill their empty stomachs, and the farmers become happy because their fields have been protected.
溫斯頓:蜘蛛吃害蟲來填滿空腹,由于蜘蛛保護田地免遭損害,農民們非常開心。