GM food: hope or danger?
轉(zhuǎn)基因食物:希望還是危險(xiǎn)?
In recent years, there has been great progress in the study of genetics.
近年來,對(duì)于基因的研究有了長(zhǎng)足的進(jìn)展。
With this progress, doors have been opened up to technologies that never existed before.
憑借這些進(jìn)展,一些以前從未出現(xiàn)過的技術(shù)被創(chuàng)造了出來。
While many people are excited about these new technologies, these same technologies frighten others.
一些人為這些新技術(shù)興奮,同時(shí)也有人為同樣的技術(shù)而擔(dān)憂。
Nowhere is this truer than with genetically modified(GM) food.
轉(zhuǎn)基因食物就是一個(gè)再真實(shí)不過的例子。
There are two ways in which a plant or an animal can be genelicalty modified.
轉(zhuǎn)變動(dòng)植物的基因有兩種方式。
First, new material can be inserted into its DNA to give the plant or animal qualities which it would never have in nature.
一種是新的物質(zhì)被注射到動(dòng)植物的DNA中,以賦予其本身沒有的性質(zhì)。
Second, material can be taken from the DNA of a plant or an animal in order to remove qualities which are not desired.
第二種是從動(dòng)植物的DNA中提取物質(zhì),為了消除其不期望的性質(zhì)。
One aim of GM research is to produce food which will make us healthier.
轉(zhuǎn)基因研究的一個(gè)目標(biāo)就是生產(chǎn)出讓我們更加健康的食物。
So far, this technology has been used to produce plants which are better able to defend themselves against pests and disease.
到目前為止,這項(xiàng)技術(shù)已被應(yīng)用到種植植物,這些植物可以保護(hù)自己不受害蟲和疾病的侵害。
Supporters of GM food argue that GM plants are healthier and have larger harvests.
轉(zhuǎn)基因食品的擁護(hù)者爭(zhēng)辯說,轉(zhuǎn)基因植物更加健康,產(chǎn)量更高。
While there has been research in GM animals such as pigs, no GM meat is being sold at present.
與此同時(shí),也有轉(zhuǎn)基因動(dòng)物的研究,如豬,目前市場(chǎng)上還沒有轉(zhuǎn)基因肉出售。