After decades of destroying nature and using up natural resources, many developed nations are now concerned about saving nature rather than developing or destroying it.
破壞了自然幾十年并用完自然資源,很多發達國家現在關注的是保護自然而不是開發或破壞自然。
However, many poorer nations must focus on meeting the everyday needs of their people. In doing so, they are using up natural resources at a fast pace.
然而,很多貧困的國家必須滿足人民的需要。在這個過程中,他們以很快的速度消耗掉自然資源。
They have not yet seen the effects of the careless use of the environment like many wealthy nations have.
他們還沒有像許多富裕國家那樣,意識到隨心所欲消耗自然資源的后果。
Often they do not realize that the choices they make are bad for the environment.
他們通常沒有意識到他們的決定破壞了自然。
Should they be blamed for destroying hundreds of thousands of acres of rainforest if it means a better income for their people?
如果破壞千萬頃的雨林地區意味著給國民更高的薪水,他們應該為此受到被譴責嗎?
The developed and developing countries of the world need to work together to make sure that people enjoy healthy and happy lives, without the environment around them suffering.
發達和發展中國家應該共同努力不以破壞環境為代價,確保國民享有健康幸福的生活。
It should not be a question of humans winning and nature losing.
這不應該是人類獲勝和自然失敗的問題。
Humans can only really win by protecting nature.
人類只有保護自然才能真正的獲勝。
After all, food has to be produced in a healthy, natural system, and we all need clean air to breathe and pure water to drink.
畢竟,食物得從健康的自然系統中生產,而且人類需要呼吸潔凈的空氣,需要飲用純凈的水。
It is mankind's responsibility to find answers that are good for everyone, and everything.
找出適合每個人、每件事的答案正是人類的責任。