They were shocked when they saw the Norwegian flag.
看到挪威國旗的時候,他們震驚了。
Scott wrote sadly in his diary:
斯科特在日記中悲傷地寫道:
"Well, we have now lost the goal of our ambition and must face 800 miles of hard pushing - and goodbye to most of our dreams."
"唉,現在我們已經失去了抱負目標,而且必須面對800英里的艱難行進-并向我們的夢想道別。"
The return journey was one of the worst in the history of exploration.
回程旅程是探險史上最糟糕的一次。
The men were soon exhausted and were running out of food.
隊員們很快就筋疲力竭了,食品也快吃完了。
The weather conditions were terrible.
天氣狀況很糟。
Scott started to realise their hopeless situation:
斯科特開始認識到他們絕望的境遇:
"... we are very cheerful, but what each man feels in his heart I can only guess.
"……我們非常高興,但每個人心中的感受,只有我能明白。
Putting on our shoes in the morning is getting slower and slower."
大家早上穿鞋的速度越來越慢。
However, on their way back they found time to look for rocks.
然而,在回去的路上,他們花時間尋找石塊。
They carried 20 kilos of rocks all the way with them.
一路上,他們扛了20公斤石塊。
Later, these rocks proved that at one time in the distant past the Antarctic was covered by plants.
后來,這些石塊證實,在遙遠的過去,南極洲曾經被植被覆蓋。
Then, disaster soon came. Edgar Evans had a terrible disease and died after a bad fall.
不久,不幸發生了。埃德加·埃文斯得了可怕的疾病,一個蕭瑟的秋天過后,他去世了。
The next to go was Captain Oates, who was having great difficulty walking.
接著是奧茨上校,他行走非常困難。