Lesson 4 First Impressions
第四課 第一印象
The day that I met my best friend for the first time, I was full of anxiety.
我第一次遇見我最好的朋友那天,我十分焦慮。
I was trying to do some revision for an important oral exam in the local library and people kept disturbing me.
我正努力在本地圖書館里為一次重要的口語考試做復(fù)習,可是有人卻一直打擾我。
I was getting more and more annoyed and of course, the more upset I got, the less I was able to concentrate.
我越來越煩躁。當然了,越煩就越難集中精力。
The last straw was when I heard someone singing behind me.
最讓我忍無可忍的是我聽到有人在我后面唱歌。
The singing was so loud that I could even recognise the song!
歌聲如此之大,我甚至能聽出那首歌!
I turned around and glared at the person who was singing.
我轉(zhuǎn)身怒視著那個唱歌的人。
It was a tall girl about the same age as me and she had a big smile on her face.
那是一個和我年齡相仿的高個女孩,她的臉上滿是笑容。
She was standing with a book in her hands near the "English Literature" section.
她手里拿著一本書,站在“英國文學”區(qū)附近。
She looked like a literary type and seemed very interested in what she was reading.
她看起來像是個文學愛好者,而且似乎對她看的書很感興趣。
I glanced at the book's cover. It was a book of Tennyson's poems.
我瞥了一眼書的封面。那是一本丁尼生的詩集。
The fact that she looked like a sensitive, friendly girl didn't matter.
她看起來是個善解人意、友善的女孩,但這無濟于事。
If anything, it made me even angrier.
它甚至平添了我?guī)追峙瓪狻?/div>
"How could she be so selfish?" I thought angrily.
“她怎么能這么自私呢?”我生氣地想。
In fact, I'm surprised there wasn't steam coming out of my ears!
事實上,我驚訝的是沒有怒氣從我耳朵里跑出來!
I picked up my books, glared at her and whispered angrily,
我拿起我的書,怒視著她生氣地說,
"Thanks to your noise, I've been unable to study. You're so selfish!"
“謝謝你的噪音,我沒法學習了。你太自私了!”
I still hate thinking of that moment.
想到那一刻我仍然會憎恨。
Let me tell you the rest of the story though.
不過讓我來告訴你余下的故事。