Professor Shang, the stage design of Beijing Opera is usually very simple.
尚教授,京劇的舞臺設計通常很簡單。
Sometimes, there are just two chairs and a table.
有時候,只有兩張椅子和一張桌子。
How do the performers perform on such a simple stage?
演員如何在這么簡單的舞臺上表演?
Well, symbols play a very important role in Beijing Opera.
哦,符號在京劇中扮演著重要的角色。
Many body movements can represent actions such as opening a door,
許多身體動作可以表示例如開門、
climbing a hill, going upstairs or rowing a boat.
爬山、上樓或劃船等動作。
For example, when a lady is riding in a carriage,
例如,當表現一位女士在乘馬車時,
the performer actually walks with a flag on each side.
表演者通常用身體兩邊分別拿著一面旗走路表示。
Four generals and four soldiers represent an army of thousands.
四個將軍和四個士兵代表著有數千人的軍隊。
In other words, every action and movement in Beijing Opera is important.
換句話說,京劇中的每個動作都很重要。
Well, thank you very much, Professor Shang. We've certainly learned a lot about Beijing Opera today.
哦,非常感謝你,尚教授。我們今天已經了解了很多關于京劇的知識。