1. ordinary 意為“普通的”、“平凡的”,強(qiáng)調(diào)合乎常規(guī)、并不特殊。如:
in ordinary dress 穿便服 an ordinary working day 一個普通工作日
用于 out of the ordinary,意為“不平常”、“非凡”。如:
This was nothing out of the ordinary. 那很平常。
Such a long delay is out of the ordinary. 耽擱這樣長時間是少有的。
2. common 意為“常見的”、“不足為奇的”,強(qiáng)調(diào)出現(xiàn)的次數(shù)頻繁或范圍廣泛。如:
Is this word in common use? 這是常用詞嗎?
It's too common to mention. 這是司空見慣的,不值一提。
It's a mistake quite common among students. 這是一個學(xué)生常犯的錯誤。
注:common 還可表示“共同的”、“共有的”。如:
It's a common cup. 那是一個公用茶杯。
Britain and America share a common language. 英國和美國共用一種語言。
用于 in common (with), 意為“(與……)有共同之處”、“共用”。如:
Real friends should have everything in common. 真正的朋友應(yīng)該在各方面都有相通之處。
The two sisters have a bike in common. 姐妹倆共用一輛自行車。
3. uaual 意為“平素的”、“慣常的”、“通常的”,指經(jīng)常出現(xiàn)而不變。如:
It is usual with him to be late. 他遲到是常有的事。
We will meet at the usual time. 我們將在老時間見面。
用于 than usual (比平常) 和 as usual (像往常一樣)。如:
He arrived later than uaual. 他到得比平常晚些。
As usual, there weren't many people at the meeting. 像往常一樣,來開會的人不多。
4. general 意為“一般的”、“全體的”、“總(括)的”等。如:
the general readers 一般讀者
a general meeting 全體會議
a general manager 總經(jīng)理
general education 普通教育
用于 in general, 意為“總的說來”、“通常”等。注意以下用法:
(1) 用作狀語。如:
In general the plan is good. 總的說來,這個計劃是好的。
He was in general quite glad to go. 總的說來,他還是很樂意去。
(2) 放在復(fù)數(shù)名詞后作定語。如:
People in general like her. 人們一般都喜歡她。
Children in general are fond of candy. 小孩子一般都喜歡吃糖。
5. 在某些表達(dá)中,有的詞可換用。如:
common [ordinary] people 老百姓
common sense 常識(側(cè)重指生活經(jīng)驗和見識)
general knowledge 常識(側(cè)重指普通知識)