Commit. It' s one thing to dream up briginal ideas. But designers quickly take those ideas beyond imagination by giving form to them. Whether it's a napkin sketch or a digital mock-up, the quick and rough models that designers constantly create are a critical componer of innovation-because when you give form to an idea you begin to make it real.
付諸行動。想出奇思妙想是一回事,而設(shè)計師們很快就將這些想法變成了超乎想象的形式。無論是一張餐巾紙草圖還是一個數(shù)字模型,設(shè)計師不斷創(chuàng)造的簡易粗略模型是創(chuàng)新的關(guān)鍵組成部分—因為當(dāng)你形成一個想法的時候你就開始使它成為現(xiàn)實。
It's true that when you put an idea into the world while it's still young and imperfect, you increase the possibility of short term failure, but designers tend to be much more comfortable with this risk than most of us. They know that innovation often involves a repeated process with setbacks along the way and those small failures are actually useful because they show the designers what works and what needs fixing. The designers' ability to"fail forward" is a particularly valuable quality in times of dynamic change. Today, many companies find themselves operating in a test-and-learn business environment, which is just one more reason to pay attention to the people who've been conducting their work this way all along.
當(dāng)你把一個還很幼稚、不完善的想法帶入這個世界時,你會增加短期失敗的可能性,這是事實。但是,設(shè)計師往往比我們多數(shù)人更能承擔(dān)這種風(fēng)險。他們知道,創(chuàng)新往往是一個不斷重復(fù)的過程,過程中肯定會遇到挫折,但那些小小的失敗其實是有用處的,因為它們向設(shè)計師展示了什么可行,而什么又需要修正。在一個動態(tài)變化著的時代,設(shè)計師們“失敗著前進”的能力是一種極具價值的品質(zhì)。如今,許多公司處在“嘗試加學(xué)習(xí)”的商業(yè)環(huán)境中,這使我們更有理由去關(guān)注那些一直以這種方式工作的人們。