Paris: A romantic capital
巴黎:浪漫之都
Ah, beautiful Paris. For centuries this city has attracted the admiration of the world. The allure and charm of Paris captivate all who visit there. Where can you discover the charm of Paris for yourself? Is it in the legacy of all the French rulers who worked to beautify their beloved city? Is it in the famous castles, palaces, statues and monuments, such as the Eiffel Tower? Can you find it in the world-class museums, such as the Louvre? Perhaps Paris' allure lies in the zest and style of the Parisians.
啊,美麗的巴黎。幾百年來,這座城市一直受到世人的傾慕。巴黎的誘惑與魅力令所有到此游玩的人深深著迷。巴黎之于你,其魅力究竟何在?是在法國歷任統治者為美化他們心愛的城市而建造的遺跡之中?還是在那些著名的城堡、皇宮、雕像和紀念碑,例如埃菲爾鐵塔之中?你能否在世界一流的博物館,如盧浮宮中找到它?巴黎的魅力也許在于巴黎人的熱情和風格。
When you visit Paris, you don't have to spend all of your time visiting museums and monuments. They are certainly worthy of your time, but ignore them for a day. First take some time to look around and experience life in Paris. You'll find it charming. Take a stroll along the Seine River. Browse through the art vendors' colorful paintings. Peek through delicate iron gates at the well-kept gardens. Watch closely for the French attention to detail that has made France reputed for good taste. You will see it in the design of a doorway or arch and in the little fountains and quaint balconies. No matter where you look, you will find everyday objects transformed into works of art.
游覽巴黎時,你不必把所有時間用在參觀博物館和古跡上。它們當然值得你花時間,但是請忽略它們一天吧。首先,花一點時間來逛一逛,體驗巴黎的生活,你會發現它很迷人。沿著塞納河畔散步,看看藝術品商販售賣的五顏六色的畫作。看看精心維護的花園里面的精致鐵門。要注意觀察法國人是如何注重細節的,正是這種對細節的關注讓法國贏得了品位不凡的美譽。你會在門口或拱門的設計以及小噴泉和古樸的陽臺上發現這一點。無論你把目光停留在哪里,都能發現日常物品在法國人手中都變成了藝術品。