日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第六冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第六冊:U11 Beauty(8)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Perhaps in every case, as in our infatuation with lover or landscape, a sense of biological fitness infuses the resonant, eager uplifting response to the world at I am calling beauty. Yet I persist in believing there is more to this tingle than an evolutionary reflex. Otherwise, how could a man who is programmed to lust after every nubile female nonetheless be steadily attached, year after year, to the same woman? Why would I plant my yard with flowers that I cannot eat.

也許在任何一種情況下,比如在我們對愛人或自然環境的迷戀中,都會有一種生理上的吻合感,我們對外部世界的共鳴和熱切興奮的反應也融入其中,這就是我所謂的美。然而我堅信除了進化作用之外,這種興奮中還包含了一樣更為重要的東西。否則,我們如何解釋,天性中會對每一個性感女子都強烈愿望的男士,為何還會日復一日地受到同一個女子的吸引?我又為何要在庭院中種上無法食用的花?
As far back as we can trace our ancestors, we find evidence of passion for design-decorations on pots, beads on clothes, pigments on the ceilings of caves. Bone flutes have been found at human sites dating back more than 30, 000 years. So we answer the breathing of the land with our own measured breath; we answer the beauty we find with the beauty we make. Our ears may be finely tuned for detecting the movements of predators or prey, but that does not explain why we should be so moved by listening to Gregorian chants or Delta blues. Our eyes may be those of a slightly reformed ape, trained for noticing whatever will keep skin and bones intact, but that scarcely expalins why we should be so enthralled by the lines of a Shaker chair or a Durer engraving, orby photographs of Jupiter.
不論我們追溯遠古到多遠,我們都能找到對設計充滿熱情的證明——罐缽外部的裝飾、衣服上的串珠及洞穴頂部的彩繪。人類遺址上曾發現過30000年前的骨制的笛子。因而,我們用有韻律的呼吸回應大地的呼吸,我們用創造的美回應發現的美。我們的耳朵可以很精確地探知食肉動物或獵物的行蹤,但這并無法解釋為什么我們在聽到格列高利圣歌或德爾塔布魯斯時會感動。我們的眼睛也許比猿略為進化,可以發現任何獵物而毫發無損,但這也很難解釋為什么我們會著迷于震顫派的線條、丟勒的雕刻或木星的圖片。
As it happens, Jupiter is the brightest light in th sky on these September evenings, blazing in the southeast at dusk. Such a light must have dazzled our ancestors long before telescopes began to reveal the planet's husk of cloudsor or its halo of moons. We know that night-watchers in many cultures kept track of the heaven dance because the records of their observations have come down to us. Did they watch so faithfully because they believed the stars and planets controlled their fate, or because they were mesmerized by the majesty of the nignt?
事實上,木星是九月星空最亮的一顆,昏暗中閃爍在東南上空。在沒有望遠鏡來顯示行星的環繞云層和月亮的光暈時,這樣的光亮一定使我們的祖先目眩。我們得知許多文化中的觀星人都記載了星體運行,是因為他們的觀察記錄流傳了下來。他們如此忠誠地觀察是因為他們相信行星及恒星控制他們的命運,還是因為他們沉迷于夜晚的肅穆?

重點單詞   查看全部解釋    
infatuation [in.fætju'eiʃən]

想一想再看

n. 迷戀

聯想記憶
nonetheless [.nʌnðə'les]

想一想再看

adv. 盡管如此(仍然)

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 進化的,發展的,演變的

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好無缺的,原封不動的,未經觸碰的

聯想記憶
fitness ['fitnis]

想一想再看

n. 適合度(生物學術語) n. 健康

 
dazzled

想一想再看

adj. 目眩的;眼花撩亂的 v. (使)眼花(dazz

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 顯示,透露
n. (外墻與門或窗之間的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 日本电影家庭教师| 大唐狄公案电视剧演员表| 拔萝卜歌谱| 爱 死亡和机器人| nina hartley| 戴夫·巴蒂斯塔| 火舞俪人 电影| 迷夜电影| 电车悖论完美答案| 张天爱演过的三级| 三年电影免费完整| 婆媳的战国时代 电视剧| 婚前协议电视剧演员表| 龚婉怡| 杨子姗演过的电影电视剧| 色戒在线观看汤唯| 魔女| 倒带简谱| 达科塔·高尤| 俺去也电影网| 少年包青天4第四部| 情事2| 《幸福花园动漫双男主》| 小曼哈顿| 吻激情| 重口视频| 仲村美宇| 茅山道士在线观看| 欧美比基尼美女| 李顺载| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 天堂回信 电影| 关于想象的作文| 榜上有名| 护校队申请书| 尤克里里谱| 爱我中华广场舞| 美国电影《迷失》完整版免费观看| 甄嬛传演员表| 布里奇顿第四季| 魔界王子免费动漫观看|