Evolution Defines Shopping Style
男女購物風格的不同源于進化
Male and female shopping styles are in our genes — and we can look to evolution for the reason.
男性和女性的購物風格是與生俱來的,這可以從人類的進化過程中找到根源。
Differing food hunting roles in ancient times have evolved into differing shopping styles in modern times, said Daniel Kruger, a professor at the University of Michigan.
密歇根大學的丹尼爾·克魯格教授說,男女在古代覓食過程中分工的不同導致了現代生活中他們購物風格的差異。
While women spent their days gathering food, often with children, men were hunters who made specific plans about how to catch and kill animals for food. The two approaches that we used to obtain food mirror how we shop in modern times, according to Professor Kruger’s new study. He said women would spend hours trying to find the right dress, present, or object because they had in the past spent a lot of time trying to find the best quality and health-giving food. Men, on the other hand, can’t get out of the mall fast enough, because in ancient times they used to decide in advance what animal they wanted to kill and then went looking for it. Once they found and killed it, they would return home.
過去,女人常帶著孩子整日采集食物,而男人則充當獵手的角色,他們要詳細計劃如何捕殺獵物。克魯格教授新的研究成果顯示,我們過去獲取食物的兩種途徑反映出我們在現代社會中的購物方式。他表示,女性之所以會花費數小時尋找合適的服裝、禮物或其他商品,是因為在古代她們就花費大量時間尋找質量上乘且有益健康的食物。而男人巴不得盡快離開商場,因為過去他們往往事先決定好狩獵目標,之后去尋找它。他們一找到并獵殺了目標就會回家。