If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of memory. I would strengthen that ability by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things exactly, but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power.假如我能重新活過,我會更加注意開發(fā)自己的記憶力。我要采取一切可能的辦法,在一切可能的時刻來增強 記憶力。要精確地記住事物,起初需要作出一番小小的努力,但用不了多久,記憶力本身就會發(fā)揮作用,使記憶成為輕而易舉的事。只需及早培養(yǎng),記憶自會成為一種能力。If I were a boy again, I would cultivate courage. “Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice,” says a wise writer. Life is full of dangers, but courage will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is nothing to be feared.假如我再回到童年,我會培養(yǎng)自己的勇氣。一位有智慧的作家曾說過:“世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅, 也沒有東西比怯懦更殘酷無情。” 人生充滿危險,但勇氣通常能戰(zhàn)勝最可怕的危險。對一切禍福作好準備,就沒 有什么可害怕的了。
vt. 征服,戰(zhàn)勝,克服
vi. 得勝