日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第五冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第五冊:U8 The Merely Very Good(4)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

I should begin by saying right off that I am not a great admirer of Spender's poetry. He is, for me, one of those people whose writing about their writing is more interesting than their writing itself. But I had read with great interest Spender's autobiography— World Within World—especially for what it revealed about the poet who did mean the most to me—namely, W. H. Auden. Auden's Dirac-like lucidity, the sheer wonder of the language, and the sense of fun about serious things—"At least my modem pieces shall be cheery / Like English bishops on the Quantum Theory"—were to me irresistible. I became fascinated by Spender's obsession with Auden. Auden must have been to Spender what Dirac was for Oppenheimer, a constant reminder of the difference between being "great" and being "merely" very good. I was also struck by the fact that, like Oppenheimer, Spender seemed "unfocused." Partly Jewish, partly homosexual, partly a British establishment figure, one wondered when he got time to write poetry. By being profoundly eccentric, both Auden and Dirac, probably not by accident, insulated themselves. They focused like laser beams. What I did not know in 1981—I learned it only after Spender's journals were published in 1986—was that Spender had paid a brief visit to the Institute for Advanced Study in Princeton in November of 1956, the year before I got there and two years before Dirac came on one of his perennial visits.

我得首先說明我并不是斯彭德詩歌的狂熱崇拜者。對我來說,他是那種關于自己作品的評論比作品本身更有趣的那類人之一。不過我曾饒有興趣地讀過斯彭德的自傳《世界中的世界》,尤其是書中談到的一位對我很重要的詩人,即W. H.奧登。奧登的狄拉克式的冷靜清晰,對語言的十足妙用,對嚴肅的事情的幽默感——例如“至少我現代風格的作品會給人帶來歡樂,就如英國的主教在論述量子力學。”這樣的詩句——對我來說具有不可抗拒的魅力。我為斯彭德對奧登的癡迷所吸引。奧登對于斯彭德所產生的意義一定跟狄拉克對于奧本海默一樣,不斷地提醒著“偉大”與“僅僅不錯”之間的差別。另外,與奧本海默一樣,斯彭德看起來似乎有些“不夠集中”,這也讓我印象深刻。一部分信仰猶太教,一部分有點同性戀傾向,一部分又是英國當權派中的人物,人們很奇怪他用什么時間來寫詩。不像奧登和狄拉克,也許他們極其怪異的舉止很自然就把他們自己與世隔絕。他們像激光光束一樣集中。1981年我還有所不知的是斯彭徳曾于1956年11月簡短地拜訪過普林斯頓的高級研究院,是在我到那里的前一年,比狄拉克常年訪問中的一次還早兩年。直到1986年斯彭德的日記發表以后我才知道這些。
Spender's journal entry on his visit is fascinating both for what it says and for what it does not say. He begins by noting that "Oppenheimer lives in a beautiful house, the interior of which is painted almost entirely white."
斯彭德在日記中對他那次訪問的描述十分吸引人,包括所提到的和沒有提到的事情。在日記的開頭他寫逍:“奧本海默住在一所漂亮的房子里,內部幾乎徹底粉刷成白色。”

重點單詞   查看全部解釋    
obsession [əb'seʃən]

想一想再看

n. 困擾,沉迷,著魔,妄想

聯想記憶
entry ['entri]

想一想再看

n. 進入,入口,登記,條目

 
autobiography [.ɔ:təbai'ɔgrəfi]

想一想再看

n. 自傳

聯想記憶
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進的

 
eccentric [ik'sentrik]

想一想再看

adj. 古怪的,反常的,不同圓心的
n. 怪

聯想記憶
admirer [əd'maiərə]

想一想再看

n. 贊賞者;欽佩者;愛慕者

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
perennial [pə'reniəl]

想一想再看

adj. 四季不斷的,繼續多年的,永久的 n. 多年生植

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 真的爱你黄家驹 原唱| 色域在线| 爱神的诱惑| 燕郊在线| 韩宇辰| 今天cctv6节目表| 杨贵妃黄色片| 疯狂愚蠢的爱| 冷血惊魂| 玻璃笼| 无锡电视台| 真相演员表| 小矮人的一级毛片| 陆时宴沈沐短剧全集| 密杀名单| 古诗改编版搞笑大全| 闺蜜心窍 电影| 电影事物的秘密| 山西少儿频道| 林冲夜奔| 河南地图全图可放大| 除暴2 电影| 被打屁股作文| 黄太子| 欲盖弄潮电影| 第一财经公司与行业回放| 声入人心| 晓彤| 凌晨晚餐| 绷带怪人| 永远是少年电影免费观看| 美丽人生在线完整版免费观看| 真爱的谎言| 去有风的地方| 都市频道在线直播观看| 夜电影| 凤穿牡丹| 张柏芝艳照视频| 风筝 电影| 桜木郁| alura jenson movies|