日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第四冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第四冊:U15A A Letter to American Jews (and Other Friends of Israel)(12

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Parties that support the essentially Nazi idea of deporting all Palestinians have been part of our Knesset and our "legitimate" political map since 1984. Recent opinion polls show that 35% of the Jewish public now supports this "solution," as it is sometimes called. Last weekend, General Effi Eitam, fresh out of the military, received a flattering cover story in the Haaretz supplement, unfolding his chilling ideology, calling to expel those Palestinians who don't want to remain here as our serfs to Jordan and Egypt. And he said this: why should we, the country poorest in land resources, bear the burden of solving the Palestinian problem? Well I don't know about you, but I remember some of the Nazi rhetoric in that dark period before the war, when Jews were expelled from Germany but could find no safe haven anywhere else. When I see a retired IDF general and rising political star use the exact same Nazi rhetoric on Israel's most "liberal" newspaper, without any criticism—I feel hair-raising horror.

從1984年起,支持驅逐所有巴勒斯坦人的這一本質上是納粹觀點的政黨一直是我們議會和我們“合法”的政治地圖的一部分。最近的民意調查顯示,現在猶太人中有35%的公眾支持這種“解決辦法”,正如人們有時這樣稱呼的那樣。上個周末,厄菲•埃坦將軍剛剛從軍界退休,就收到《國土報》增刊為他寫的一篇阿諛奉承的封面故事。文中披露了他那一整套 令人不寒而栗的思想:號召把那些不愿留在這里給我們當農奴的巴勒斯坦人都驅逐到約旦和 埃及去。他還這樣說:為什么應該由我們這樣土地資源最貧乏的國家來扛起解決巴勒斯坦問 題的重擔呢?好吧,我不知道你們怎么想,但我想起了在戰前那個黑暗的時期里納粹的一些言論,那時猶太人被驅逐出德國,在哪里都找不到避難所。當我看見一位退休的國防軍將軍和冉冉升起的政治明星在以色列最“開明”的報紙上,發表和納粹黨完全一樣的言論卻沒有受到任何批評的時候——我感到毛骨悚然的恐懼。

重點單詞   查看全部解釋    
supplement ['sʌplimənt,'sʌpliment]

想一想再看

n. 補充物,增刊
vt. 補充,增補

聯想記憶
essentially [i'senʃəli]

想一想再看

adv. 本質上,本來

 
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯想記憶
flattering ['flætəriŋ]

想一想再看

adj. 奉承的;諂媚的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊

聯想記憶
ideology [.aidi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 觀念學,空論,意識形態

聯想記憶
expel [iks'pel]

想一想再看

vt. 驅逐,逐出,開除

聯想記憶
rhetoric ['retərik]

想一想再看

n. 修辭,華麗虛飾的語言,修辭學

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陈奂生上城| 奋进的旋律演员表名单 | 张静初的三级未删减版| x档案第二季| 白皮书电影| 淡蓝色的雨简谱| 斯维特拜克之歌电影| 数学二年级上册答案| 你的名字豆瓣| 《兄弟》电影在线观看| 易烊千玺是哪里人| 田成仁个人资料年龄| baekhyun| 宁波电视台| 历代高僧大德开悟诗100首| 甜蜜高潮 第一季 电视剧| 568b水晶头接法图| 松雪泰子| 鬼谷子电视剧| 误杀1演员表| 今日航班一览表| tim roth| 项目负责人任命书| 男人天堂视频| 李路琦| 恶魔在线观看免费观看全集高清| 弟子规电子版(可打印)| 电影网1905免费版| 恶魔天使| 金枝欲孽在线观看免费完整版| 杨紫琼所有的电影大全| 天气预报有雨| 陆敏悦| 护校队申请书| 电影在线观看免费完整高清网站| 新娘大作战angelababy| 怎么做发射器| 周琳皓| 神经刀| 美少女巡逻队| 浙江卫视节目表 今晚|