"You can't say the machine is drunk!"
“你不能說機器喝醉了!”
Everyone now glared at the bartender. Reluctantly he poured two shots of rye, drew two glasses of water. The man drank his drink. Then he fed the machine its drink. The machine's light grew fainter. One of its cranky little arms wilted.
此時大家都瞪著酒吧招待員。他極不情愿地倒了兩杯黑麥威士忌,又接了兩杯水。那人喝了他那份后,又把機器那份倒給它喝了。機器燈光變得暗了,一只古怪的手臂軟軟地垂了下來。
For a while the saloon simmered along like a ship at sea in calm weather. Every one of us seemed to be trying to digest the situation, with the help of liquor. Quite a few glasses were refilled. Most of us sought help in the mirror—the court of last appeal.
有一會兒酒吧就像一艘行使在風平浪靜的大海上的輪船一樣,平靜下來了。我們 每個人似乎都在借著酒精的作用想弄清這一切是怎么回事。許多的杯子重新斟滿了。我們大多數人都求助于鏡子——這最后的申訴法庭。
The fellow with the unbuttoned collar paid for his drinks. He walked stiffly over and stood between the man and the machine. He put one arm around the man, the other arm around the machine. "Let's get out of here and go to a good place," he said.
敞開衣領的那個人付了酒錢后,踉蹌著走過來,站在那人和機器中間。他把一只胳膊搭在那人身上,把另一只搭在機器上面。“我們離開這兒,去個好地方吧。”他說道。
The machine glowed slightly. It seemed to be a little drunk now.
機器閃著微光,它現在看樣子有點醉了。
"All right,'' said the man. "That suits me fine. I've got my car outside."
“好吧,”那人說,“正合我意,我的車就停在外面。”
He settled for the drinks and put down a tip. Quietly and a trifle uncertainly he tucked the machine under his arm, and he and his companion of the night walked to the door and out into the street.
他結清酒錢,付了小費。他有點吃不準,默默地把機器夾在胳膊底下,和他晚上剛結交的朋友一起走出酒吧,來到街上
The bartender stared fixedly, and then resumed his light housekeeping. "So he's got his car outside," he said, with heavy sarcasm. "Now isn't that nice!"
酒吧招待員目不轉睛地盯著他們,然后又接著干酒吧里本來就不多的活兒。“原來他外面還停了車,”他不無嘲諷地說,“還真牛!”
A customer at the end of the bar near the door left his drink, stepped to the window, parted the curtains, and looked out. He watched for a moment, then returned to his place and addressed the bartender. "It's even nicer than you think," he said. "It's a Cadillac. And which one of the three of them d'ya think is doing the driving?" (1,568 words)
—個坐在酒吧柜臺一頭、靠近門邊的顧客放下酒杯,走到窗前,拉開窗簾向外望去他對酒吧招待員說,“甚至比你想的還牛,是一輛凱迪拉克。你覺得他們三人誰開車呢?”