6. Creative people are both rebellious and conservative. Being only traditional leaves an area unchanged; constantly taking chances without regard to tradition rarely leads to novelty. But the willingness to take risks is absolutely necessary. The economist George Stigler is very emphatic in this regard, "I'd say one of the most common failures of able people is a lack of nerve. They just play safe games. In innovation, you have to play a less safe game, if it's going to be interesting. It's not predictable that it'll go well."
富有創意的人既叛逆又保守。一味傳統,會令一個領域殊無變化,而時時冒險、罔顧傳統亦鮮有創新,但冒險精神是絕對必要的。經濟學家喬治·施蒂格勒特別強調這個方面:“我會說,有能力的人之所以失敗,大多都是由于缺少冒險精神,凡事四平八穩。要創新,你就不能太求穩,結果才可能有意思。結果是否會順利是無法預測的。”
7. Most creative people are very passionate about their work, yet they can be extremely objective about it as well. Without the passion, we soon lose interest in a difficult task. Yet without being objective about it, our work is not very good and lacks credibility.
絕大多數富有創意的人對工作激情如火,同時也極為冷靜客觀。沒有激情,我們很快就會對困難任務失去興趣。但如果不夠客觀,我們的工作就難以出色,缺乏可信度。
8. Creative people's openness and sensitivity often exposes them to suffering and pain, yet also to a great deal of enjoyment. Inventors have a low threshold of pain. Things bother them. A badly designed machine causes pain to an inventive engineer, just as the creative writer is hurt when reading bad prose.
富有創意的人胸無城府而敏感,這往往令他們痛苦,但同時也令他們體會到很多樂趣。發明家們對痛苦的容忍度很低,身邊的事物會讓他們看不順眼。設計拙劣的機器會令富有創意的工程師痛苦,而富有創意的作者看到蹩腳的文字同樣也會感覺受傷。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/201705/498807.shtml