3. Creative people alternate between imagination and a deeply-rooted sense of reality. Great art and great science involve a leap of imagination into a world that is different from the present. In fact, the whole point of art and science is to go beyond what we now consider real and create a new reality.
富有創意的人既有豐富的想像力,也有根深蒂固的現實感。偉大的藝術和偉大的科學都是借助想象,躍進與現實迥異的世界中去。事實上,藝術與科學的核心所在,便是超越我們目前所認識的現實而創造出一個新的現實。
4. Creative people tend to be both extroverted and introverted. We're usually one or the other, either preferring to be in the thick of crowds or sitting on the sidelines and observing the passing show. In fact, in current psychological research, extroversion and introversion are considered to be the most stable personality traits that distinguish people from each other. Creative individuals seem to exhibit both traits at the same time.
富有創意的人往往既外向又內向。我們一般都二者居其一,要么偏愛待在人群之中,要么獨坐一旁,冷眼看戲。事實上,在目前的心理研究中,外向和內向被視為能區分彼此的最穩定的性格特點,但富有創意的個體似乎同時顯示這兩種特點。
5. Creative people are humble and proud at the same time. These individuals stand "on the shoulders of giants." Their respect for the area in which they work makes them aware of the long line of previous contributions to it. And they're usually so focused on future projects and current challenges that past accomplishments, no matter how outstanding, are no longer very interesting to them.
他們既謙虛又傲氣。這些個體站在“巨人的肩膀上”。他們尊重自己工作的領域,因而能意識到前人的大量貢獻。他們通常如此專注于未來的工程和當前的挑戰,過往的成就,不論多么出色,都無法再引起他們太多的興趣。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/201705/498805.shtml