The colder! He echoed her words, laughing too. "Ah, ah. You still say the same things and there is another thing about you that is not changed at all—your beautiful voice. I don't know what it is—I've often wondered—that makes your voice such a—haunting memory... Do you remember that first afternoon we spent together at Kew Gardens? You were so surprised because I did not know the names of any flowers. I am still just as ignorant for all your telling me. But whenever it's very fine and warm, and I see some bright colour I hear your voice saying: 'Geranium, marigold, and verbena,' You remember that afternoon?"
“就越怕冷!”他重復著她的話,也笑了。“啊,你現在說話還和以前一樣,其實還有一點你沒有變——你那動人的聲音。我不知道是什么——但我常常在想——是什么使你的聲音一直縈繞在我的腦海中……你還記得我們在邱園共度的第一個下午嗎?當時你很吃驚我竟然不認識園中的任何一種花。盡管你告訴過我那些花的名字,但我仍然對此一無所知。但是每當天氣晴朗溫暖,我看到某種艷麗的花兒時,我仿佛又聽到你在說:‘天竺葵、金盞花,還有美人櫻,’你記得那個下午嗎?”
Oh, yes, very well. She drew a long, soft breath. Yet, what had remained in her mind of that particular afternoon was an absurd scene. A great many people taking tea in a Chinese pagoda, and he behaving like a maniac about the wasps—waving them away, flapping at them with his straw hat, serious and infuriated out of all proportion to the occasion. How she had suffered.
“哦,是的,記得很清楚。”她深深地、輕輕地吸了一口氣。然而,在她的記憶中那個特別的下午卻是一個荒唐可笑的場景。在一座中式塔樓里,有許多人在品茶,而他卻在驅趕著黃蜂,像個瘋子一樣——揮著手,用草帽拍打著黃蜂把它們趕跑,那種嚴肅而又惱怒的樣子與當時的場合極不協調。她當時真是難堪極了。
But now, as he spoke, that memory faded. His was the truer.
但是現在,當他說起那個下午時,這個場景在她腦海里已經漸漸消失,他的回憶更真實一些。
Yes, it had been a wonderful afternoon, full of flowers and—warm sunshine. Her thoughts lingered over the last two words. And in the warmth, as it were, another memory unfolded. She saw herself sitting on a lawn. He lay beside her, and suddenly, he rolled over and put his head in her lap.
是的,那是一個美好的下午,到處鮮花盛開,陽光和煦。她的思緒還徘徊在最后兩個字上。想到當時那溫暖的陽光,另一扇記憶的大門被打開了。她看到自己坐在草地上,他躺在她的旁邊,突然間他滾過來把頭放在她的膝上。
I wish, he said in a low, troubled voice, "I wish that I had taken poison and were about to die—here now!"
“我希望,”他用一種低沉而焦慮的聲音說道,“我希望自己已經服下毒藥,即將死去,就在此時此地。”
She leaned over him.
她俯下身。
Ah, why do you say that?
“啊,你為什么要這樣說?”