日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 大學(xué)英語 > 大學(xué)教材聽力 > 現(xiàn)代大學(xué)英語精讀(第二版) > 現(xiàn)代大學(xué)英語精讀(第2版)第三冊 > 正文

現(xiàn)代大學(xué)英語精讀(第2版)第三冊:U2B How Books Helped Shaped My Life(1)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

How Books Helped Shaped My Life

書籍是如何幫我塑造人生的
Judith Viorst
朱迪思·維奧斯特
In books I've read since I was young I've searched for heroines who could serve as ideals, as models, as possibilities—some reflecting the secret self that dwelled inside me, others pointing to whole new ways that a woman (if only she dared!) might try to be. The person that I am today was shaped by Nancy Drew; by Jo March, Jane Eyre and Heathcliff's soul mate Cathy; and by other fictional females whose attractiveness or character or audacity for a time were the standards by which I measured myself.
從小我就在讀過的書里尋找能代表理想、能作為榜樣和有朝一日我可能成為的女主人公——她們有些是我內(nèi)心深藏的隱秘自我的反映,另一些則為我指出嶄新的方向,告訴我一個女人通過努力(只要她敢!)可能成為什么樣的人。今天的我就是由南希·德魯、喬·馬奇、簡·愛、希斯克利夫的靈魂伴侶凱茜,以及其他一些虛構(gòu)的女性人物塑造而成的,她們的魅力、人格、勇氣都曾是我審視自己的標(biāo)準(zhǔn)。
I return to some of these books to see if I still understand the powerful hold that these heroines once had on me. I still understand.
我重讀這其中的一些書,想看看自己是否仍然理解這些女主人公當(dāng)年對我的巨大影響。我發(fā)現(xiàn)我仍然理解。
Consider teen-aged Nancy Drew—beautiful, blond-haired, blue-eyed girl detective—who had the most terrific life that I as a ten-year-old could ever imagine. Motherless (in other words, quite free of maternal controls), she lived with her handsome indulgent lawyer father in a large brick house set back from the street with a winding tree-lined driveway on the outside and a faithful, nonintrusive housekeeper Hannah cooking yummy meals on the inside. She also had a boy friend, a convertible, nice clothes and two close girl friends—not as perfect as she, but then it seemed to me that no one could possibly be as perfect as Nancy Drew, who in dozens and dozens of books (The Hidden Staircase, The Whispering Statue, The Clue in the Diary, The Clue of the Tapping Heels) was resourceful and brave and intelligent as she went around solving mysteries left and right,
想想少年神探南希·德魯——一位金發(fā)飄逸、眼睛碧藍(lán)的漂亮女偵探——在一個十歲孩子的想象中,她的生活美妙無比。她沒有母親(換句話說,她非常自由,不需要受母親的控制),與父親生活在一起。她父親是一位大律師,英俊瀟灑、任性放縱。他們住在街邊一所靠后的磚結(jié)構(gòu)的大房子里,外邊有一條樹木成行的彎彎曲曲的車道。管家漢娜忠厚老實、溫和可親,烹飪的食物美味可口。她有一個男朋友、一輛敞篷轎車、漂亮衣服和兩個女閨蜜——她們沒有她那么完美。在我看來,沒有人可能和南希一樣完美。在很多書(像《隱藏的樓梯》《低語的雕像》《日記中的線索》《高跟鞋的線索》)中,她到處去解決謎團,表現(xiàn)得足智多謀、勇敢無畏、聰明智慧,

重點單詞   查看全部解釋    
detective [di'tektiv]

想一想再看

adj. 偵探的
n. 偵探

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為<

 
convertible [kən'və:təbl]

想一想再看

adj. 可改變的,可交換,同意義的 n. 有活動摺篷的

聯(lián)想記憶
audacity [ɔ:'dæsiti]

想一想再看

n. 大膽,厚顏

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如實的,忠誠的,忠實的

 
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

聯(lián)想記憶
staircase ['stɛəkeis]

想一想再看

n. 樓梯

 
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量過的,慎重的,基于標(biāo)準(zhǔn)的,有韻律的 動詞me

 
diary ['daiəri]

想一想再看

n. 日記,日記簿

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: cctv五+频道在线直播节目单| 香港卫视中文台| 《灿烂的季节》大结局| 我和我的父辈 电影| 髋关节置换术后护理ppt| 小城故事多歌曲原唱| 2024微信头像图片| 枕边有张脸2| cctv五+频道在线直播节目单| 电影田螺姑娘| 让我听懂你的语言歌词| 不纽扣的女孩| 电影院线| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 经典常谈阅读笔记| 昌秀 电影| 我和我的父辈电影免费播放完整版| 杨文元| 秦腔《铡美案》全本| 嗯~啊~快点死我男男视频| 肖红| 浙江卫视回放观看入口| 淡蓝色的雨简谱| 滨美枝| 罗米欧与朱丽叶| 口舌| 看黄在线看| 正发生电影| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| 在线观看xxxx| 1—36集电视剧在线观看| 749局演员表| 张柏芝艳照无删减版| 黄网站在线观看视频| 《美之罪》在线观看| cctv16节目单| 追诉电视剧| 通往幸福的途径电影在线观看| 电影喜剧明星演员表| 夫妻的世界韩国电影| derpixon动画在线观看|