日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現代大學英語精讀(第二版) > 現代大學英語精讀(第2版)第三冊 > 正文

現代大學英語精讀(第2版)第三冊:U2A How Reading Changed My Life(6)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Students at the nation's best liberal arts colleges who majored in philosophy or English were constantly asked what they were "going to do with it," as though intellectual pursuits for their own sake had had their day, and lost it in the press of business. Reading for pleasure was replaced by reading for purpose, and a kind of dogged self-improvement: whereas an executive might learn far more from Moby-Dick, the book he was expected to have read might be The Seven Habits of Highly Successful People. Reading for pleasure, spurred on by some interior compulsion, became as suspect as getting on the subway to ride aimlessly from place to place.

美國最好的文理學院哲學或英語專業的學生們總是被問道你們學了這些,打算將來干什么?”好像在商業社會的壓力下,純粹的學習與研究已經過時了。過去讀書是因為樂在其中,現在變了,讀書變成了某種目的,變成一種頑固的自我發展。雖然一位高級管理人員很可能從《白鯨》這本小說中學到更多的東西,但人們卻認為他應該看《超級成功人士應該具有的七種習慣》。因內心某種追求樂趣的欲望而閱讀,已經變得讓人無法理解了,這種閱讀就好像一個人進了地鐵,毫無目的地從一個地方坐到另一個地方。
For many years I worked in the newspaper business. For many journalists, reading in the latter half of the twentieth century was most often couched as a series of problems to be addressed: Were children in public schools reading poorly? Were all Americans reading less? Was the printed word giving way to the spoken one? Had television and the movies supplanted books? The journalistic answer, most often, was yes, yes, yes, yes. And in circles devoted to literary criticism, among the professors of literature, the editors and authors of fiction, there was sometimes a kind of horrible exclusivity surrounding discussions of reading. There was good reading, and there was bad reading. There was the worthy, and the trivial. This was always couched in terms of taste, but it tasted, smelled unmistakably like snobbery.
我在報界工作過多年。很多新聞記者認為,在20世紀后半葉,大家總把閱讀作為一系列需要解決的問題來談論:現在公立學校的孩子們是不是很少讀書了?是不是美國人都比以前讀書少了?書面文字是不是被口頭文字取代了?電視、電影是不是把書本都取代了?新聞工作者在大多數情況下都回答:是,是,是,是。而在文學評論界,文學教授、小說編輯、小說家在討論閱讀時,有時會帶有一種令人望而生畏的排外性。他們會評論說哪些是好書,哪些是壞書,哪些值得讀,哪些毫無價值。他們總是在談品位,但這聽上去很勢利。

重點單詞   查看全部解釋    
liberal ['libərəl]

想一想再看

adj. 慷慨的,大方的,自由主義的
n. 自

聯想記憶
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虛構,杜撰,小說

聯想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文學的

聯想記憶
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人懷疑的,不可信的<

聯想記憶
trivial ['triviəl]

想一想再看

adj. 瑣碎的,不重要的

聯想記憶
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
snobbery ['snɔbəri]

想一想再看

n. 勢力

 
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知識份子,憑理智做事者
adj. 智力的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 包公大战潘金莲| 美女下面| 美女自卫网站| 鲁滨逊漂流记阅读笔记| 电影白上之黑| 上瘾电影| 洛城僵尸在线观看| 孽子 电影| 普通日记200字可抄| 美丽丽人| 鬼吹灯黄皮子坟| 髋关节置换术后护理ppt| 自拍在线| 轨迹地图| 绝不放弃电影| 永远的紫荆花简谱| 国产在线 观看| 开运咒| 白鹿跟谁长得像| 预备党员接收大会入党介绍人发言| 83版霍元甲全部演员表| 富贵黄金屋国语| 改朝换代| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 猿球崛起| 抖音记录美好生活| 都市女孩| 扭曲的欲望| 徐若| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 电影《salawahan》| 忘忧草电影| 大学生职业规划ppt成品| 安姨电影| 相声剧本(适合学生)| 电影绿色地狱| 爱自有天意| 女生网站| 肚子上拨罐能减肥吗| 池田夏希| 黑帮大佬和我的第365天|