日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 現(xiàn)代大學英語精讀(第二版) > 現(xiàn)代大學英語精讀(第2版)第三冊 > 正文

現(xiàn)代大學英語精讀(第2版)第三冊:U2A How Reading Changed My Life(4)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

Years later I would come to discover, as Robinson Crusoe did when he found Man Friday, that I was not alone in that world or on that island. I would discover (through reading, naturally) that while I was sprawled, legs akimbo, in that chair with a book, Jamaica Kincaid was sitting in the glare of the Caribbean sun in Antigua reading in that same way that I did, as though she was starving and the book was bread.

多年以后我才發(fā)現(xiàn)自己在這個世界或小島上并不孤單,就像魯賓遜·克魯索發(fā)現(xiàn)星期五時那樣。我發(fā)現(xiàn)(當然,是通過讀書),當我叉開兩腿躺在椅子上看書的時候,牙買加·金凱德就坐在安提瓜島上刺眼的加勒比海陽光下,和我一樣讀著書,仿佛饑不可耐,而書就是面包。
Reading has always been my home, my sustenance, my great invincible companion. "Book love," Trollope called it. "It will make your hours pleasant to you as long as you live." Yet of all the many things in which we recognize some universal comfort—God, sex, food, family, friends—reading seems to be the one in which the comfort is most undersung, at least publicly, although it was really all I thought of, or felt, when I was eating up book after book, running away from home while sitting in that chair, traveling around the world and yet never leaving the room. I did not read from a sense of superiority, or advancement, or even learning. I read because I loved it more than any other activity on earth.
閱讀一直是我的家、我的食物、我那不可缺少的伴侶。特羅洛普把這稱為“書戀”。他說它能使你一生中每個小時都非常愉快。”然而,在所有我們普遍認為能給人安慰的事物中——上帝、性愛、食品、家庭、朋友——讀書似乎是最少被人提起的,起碼在公開的場合是如此。但對我來說,讀書就是我能想到、能感受到的一切:不論是在我貪婪地一本接著一本看書的時候;還是在我明明坐在椅子上,可是心卻早跑出了家門的時候;或是在我滿世界到處漫游,而實際上根本從來沒有離開房間的時候,我這么做不是出于一種優(yōu)越感,也不是為了升職,甚至和做學問都無關(guān)。我讀書就是因為我喜歡,喜歡它勝過喜歡世界上任何別的活動。
By the time I became an adult, I realized that while my satisfaction in the sheer act of reading had not abated in the least, the world was often as hostile, or as blind, to that joy as had been my girlfriends banging on our screen door, begging me to put down the book—"that stupid book," they usually called it, no matter what book it happened to be.
在我成年之時,我認識到,盡管我對讀書本身的興趣絲毫未減,可是這世界卻經(jīng)常對這份快樂抱著一種敵對或視而不見的態(tài)度,就和當年我那些小女伴們一樣——她們老是砰砰地敲我家的紗門,叫我把書放下,總說那是“無聊的書”,也不管那是什么書。

重點單詞   查看全部解釋    
sustenance ['sʌstinəns]

想一想再看

n. 維持生計,食物

聯(lián)想記憶
glare [glɛə]

想一想再看

n. 閃耀光,刺眼
v. 發(fā)眩光,瞪視

 
hostile ['hɔstail]

想一想再看

adj. 懷敵意的,敵對的

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒適,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

聯(lián)想記憶
universal [.ju:ni'və:səl]

想一想再看

adj. 普遍的,通用的,宇宙的,全體的,全世界的

 
superiority [sju.piəri'ɔriti]

想一想再看

n. 優(yōu)越性,優(yōu)勢

 
companion [kəm'pænjən]

想一想再看

n. 同伴,同事,成對物品之一,(船的)甲板間扶梯(或扶

聯(lián)想記憶
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激

 
invincible [in'vinsibl]

想一想再看

adj. 不可征服的,難以制服的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我仍在此 电影| 铁血战士电影| 茶馆剧本完整版| 苏捷斯卡战役 电影| 真实游戏完整在线观看免费高清| 水管十大品牌排行榜前十名 | 中国未来会黑人化吗| 肮脏性感的人| 布布一二情侣头像| 挤鼻子黑头超多视频| 谈判专家豆瓣| 掐脖子自制短视频| 河东狮吼 电视剧| 无影侦察队电影完整版免费| 安达充| 佩佩猪| 雪天使演员表介绍| 1024电影| 女子阴道| 绿椅子在线| 超越演员表| 丁尼| 男士血压标准对照表| 武朝迷案| 礼记二则原文和译文| 啊嗯啊| 汤唯惊艳写真大片| 黑太阳731在线观看| 本能 电影| 烟草二维码识别扫描器| 小清水亚美| 藏文作文| 那些女人电视剧免费观看全集剧情| 施华| 如意电视剧| 风间由美风间ゆみav| 夫妻之间的理性| 血色樱花| 《棋魂》电视剧| 抖音浏览器| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧|