日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 大學(xué)英語 > 大學(xué)教材聽力 > 大學(xué)英語精讀(第三版) > 大學(xué)英語精讀(第三版)第六冊 > 正文

大學(xué)英語精讀(第三版) 第六冊: Unit7A Look for the Rusty Lining(1)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

"Every cloud has a silver lining," says the optimist.It follows naturally, then, that the pessimist must favor"looking for the rusty lining".Just as the optimist can always find reasons for hoping that bad situations can improve,so the best pessimist can always find that in every situation there is something you can worry about.In the essay, the author, a self-proclaimed pemssimist,claims to be worried about being swallowed by things from outer space and about much else besides.He certainly seems to be what is known as "a born worrier",though how serious he is about it all you can judge it all you can judge for yourself.

“黑暗中總有一線光明”,樂觀者說。那么悲觀者當(dāng)然一定會喜歡“尋找陰暗面”。正如樂觀者總能找到希望糟糕局面會好轉(zhuǎn)的理由一樣,最了不起的悲觀者總會發(fā)現(xiàn)在每種境況中總有一些可以擔(dān)憂的事兒。在這篇文章中,自命悲觀者的作者聲稱擔(dān)心自己會被來自外層空間的東西吞沒,此外還為許多別的事兒犯愁。他無疑像是個(gè)所謂的“天生的發(fā)愁人”,但他所說的話在多大程度上是認(rèn)真的呢,你就自己去估摸吧。
Look for the Rusty Lining
尋找陰暗面
by Ralph Schoenstein
拉爾夫·舍恩斯坦
My grandfather's hobby was worrying,and although hobbies are not usually thought of as being inheritable, I am a talented worrier, too.My grandfather's glum genes, which skipped my merry father,have reflowered in me as a major, all-purpose anxiety.A few weeks ago, for example, I learned that collapsing stars called black holes may soon such up all the matter in the universe.Because I read this in Vogue, I hoped at first that the black holes were some kind of fad—a celestial pop event like Kohoutek or UFOs—but then I saw that the author of the article had been twice a visiting member at the Institute for Advanced Study, in Princeton,and I knew that another crisis was at hand.Ominously, the Institute is just down the street from where I do my worrying.
我祖父的業(yè)余愛好是發(fā)愁。雖然人們通常并不認(rèn)為業(yè)余愛好是可以遺傳的,但我也是一個(gè)頗有才氣的發(fā)愁人。我祖父的憂愁基因,跳過了我那樂天派的父親,在我身上重新開花結(jié)果,我成為一個(gè)動輒犯愁、憂心忡忡的人。舉例來說吧,幾個(gè)星期前,我得知被稱為黑洞的行將崩潰的恒星,可能不久將把宇宙的一切物質(zhì)吸收殆盡。因?yàn)檫@個(gè)消息是我在《時(shí)裝》半月刊上讀到的,起先我希望黑洞是某種時(shí)髦玩意兒——就像時(shí)下天上常發(fā)生的科胡特克彗星或飛碟那樣的事件——可是我又看到該文的作者曾兩度在普林斯頓擔(dān)任高級研究院的客座研究員,這一下我知道又一個(gè)危機(jī)即將來臨。不祥的是,該研究院就坐落在離我發(fā)愁的地方不遠(yuǎn)的同一條街上。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
pessimist ['pesimist]

想一想再看

n. 悲觀主義者

 
advanced [əd'vɑ:nst]

想一想再看

adj. 高級的,先進(jìn)的

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學(xué)會,學(xué)院,協(xié)會
vt. 創(chuàng)立,開始,制

聯(lián)想記憶
vogue [vəug]

想一想再看

n. 時(shí)尚,流行

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯(lián)想記憶
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天賦的

 
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦慮,擔(dān)心,渴望

 
?

關(guān)鍵字: 英語精讀 第六冊 上外 出版社

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 素珍| 汤姆·威尔金森| 林正英演的全部电影| 诗歌繁星| 爱情电影网aqdy| 安多卫视直播在线观看| 在灿烂阳光下歌谱完整| 密室逃脱电影| 植树看图写话| 罪孽天使| 南来北往老婆别哭100集 | 摘抄现代诗| 齐士龙| 黑之教室| 视频h| 徐方| 天降奇缘 电视剧| 瓯江潮涨潮落时间表| 少妇性按摩bbwzⅹxoo | 完美的邻居| 全国精神病查询系统官网| 看美女图片| who is next| 女特警分集剧情| 《夏日情人》| 好看的港剧| 欲望旅馆| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记| www.黄视频| 守护大电影| 复仇者联盟4在线完整版观看 | 美女洗澡直播| 布莱德·德尔森| 美女亲热视频| 牵着妈妈的手广场舞| 万万没想到第三季| 唐朝诡事录在线观看全集免费观看| 大园桃子| 金枝玉叶电视剧免费观看| 花非花电视剧演员表| 《爱的温暖》电影在线观看|