It is often said that cats have nine lives, that they are lucky enough to escape from danger again and again. Here is a science fiction tale about how one such lucky escape by a cat led to a discovery that was able to change the course of people's lives. The problems stemming from the discovery also make interesting reading.
人們常說貓有九命,能幸運地一再逃避危險。這兒的一篇科幻故事,講了一只貓一次類似的幸運逃脫如何導致一項發現,使人們得以改變他們的生命歷程。由于這一發現而產生的種種問題,讀來也趣味盎然。
Zeritsky's Law
齊里茨基法
Ann Griffith
安·格里菲思
Somebody someday will make a study of the influence of animals on history. Among them, Mrs. Graham's cat should certainly be included in any such study. It has now been definitely established that the experiences of this cat led to the idea of quick-frozen people, which, in turn, led to the passage of Zeritsky's Law.
有朝一日,有人會對動物對歷史的影響進行研究。而格雷厄姆太太的貓肯定會包括在被研究的對象之內?,F已充分證實,這只貓的經歷導致了快速冷凍人體這一主意的產生,而這一主意又導致了齊里茨基法的通過。
We must go back to the files of the Los Angeles newspapers for 1950 to find the story. In brief, a Mrs. Fred C. Graham missed her pet cat on the same day that she put a good deal of food down in her home deep-freeze unit. She suspected no connection between the twoevents. The cat was not to be found until six days later, when its owner went to fetch something from the deep-freeze. Much as she loved her pet, we may imagine that she was morehorror-than grief-stricken at her discovery. She lifted the little ice-encased body out of the deep-freeze and set it on the floor. Then she managed to run as far as the next door neighbor's house before fainting.
我們必須回過頭到洛杉磯1950年的報紙中去尋找這個故事。簡單說來,故事是這樣的:一位弗雷德·C·格雷厄姆太太,在她把一大堆食品藏進家用冷凍柜的同一天,發覺她所寵愛的貓不見了。她絲毫沒有想到這兩件事之間有什么聯系。直到六天以后,它的主人去冷凍柜取點東西時,貓才被發現。我們可以想見,盡管她很愛她的貓,但對于她的發現,與其說是悲痛萬分,還不如說是驚恐萬狀。她從冷凍柜中拎起這只被一層冰包裹得嚴嚴實實的小軀體,放到地板上,然后她總算在暈倒之前跑到了隔壁鄰居家。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/daxue/201612/467729.shtml