Text B
文章B
To improve human relationships may seem too grand an objective to an individual person. But if each of us starts doing something about it, the world may become a much pleasant one to live in. The five touching stories in the following text may give us some clues as to how we should treat the people around us.
對于個人來說,改善人際關系或許是一個太大的目標。但如果我們每個人為這個目標做一點努力,那么我們在這個世界上會生活得更愉快。接下來的這篇文章中有5個感人的故事,這些故事或許對我們應該如何對待身邊的人給一些提示。
What We Can Do to Improve Human Relationships
如何改善人際關系
Every day we encounter many people. How do we deal with them? Following are five lessons to make us think about the way we treat people.
每天都會碰到很多人,我們應如何與他們相處呢?以下的五個例子,能引發我們思考該如何對待他人這一問題。
First Important Lesson ― Cleaning Lady
第一課 清潔女工
During my second month of college, our professor gave us a pop quiz. I was a conscientious student and had breezed through the questions, until I read the last one: "What is the first name of the woman who cleans the school?"
剛上大學的第二個月,老師安排了一次突擊測驗。我是一位勤懇認真的學生,前面的題都輕輕松松地做完了,最后一題把我難住了:“學校的清潔女工叫什么名字?”
Surely this was some kind of joke. I had seen the cleaning woman several times. She was tall, dark-haired and in her 50s, but how would I know her name? I handed in my paper, leaving the last question blank. Just before class ended, one student asked if the last question would be counted in for our quiz grade.
這一定是開玩笑。我見過那清潔女工幾次,她很高、深色頭發、五十幾歲,但我怎么會知道她的名字?我交了卷,空著最后一個問題沒做。臨下課前,有一位同學問最后一題算不算分。
Absolutely, said the professor. "In your careers, you will meet many people. All are significant. They deserve your attention and care, even if all you do is smile and say 'hello'."
“當然算分,”教授回答道,“在你們一生的經歷當中,你們會遇見很多人,每一位都很重要。他們值得你去注意和關心,即使你所要做的僅僅是微笑和一聲‘你好’”。
I've never forgotten that lesson. I also learned her name was Dorothy.
我一直沒有忘記這個教訓,我也記住了她的名字叫多蘿西。