日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 新世紀大學英語綜合教程第二版 > 新世紀大學英語綜合教程(第2版)第一冊 > 正文

新世紀大學英語綜合教程第二版第一冊U6b Respect(1)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

Text B

文章B
Respect is one attribute in our value system that should be inculcated in children from when they are young. In the following text, you will find out more about how respect is shown through good manners.
尊重是我們價值體系的一個屬性,孩子還小的時候,我們就應該多多教導他們學會尊重他人。在接下來的這篇文章中,你會發現更多有關禮貌的禮儀是如何表示尊重的。
Respect
尊重
by Josh Trepanier
喬希·特雷潘尼爾
Can you remember a time when men held doors for women and elders, and took off their hats when they were inside? Do you recall the days when youngsters wouldn't dare talk back to their parents or grandparents out of sheer respect? People who do remember those instances must be appalled at the lack of manners in today's society. It's becoming increasingly difficult to find people who still use the simple words please and thank you on a daily basis. Even "polite policy" is no longer very polite. The general level of respect people have for other people has declined rapidly in the past few decades and it will continue to decrease until we teach ourselves and our children otherwise.
你是否記得,曾幾何時,男士為女士和長者開門,且進門脫帽?你是否記得,曾幾何時,出于對父母或祖父母的絕對尊敬,年輕人從不敢頂嘴?對此記憶猶新的人一定會對當今社會禮儀的缺失頗感震驚。如今,每天仍把“請”和“謝謝”這樣的簡單詞匯掛在嘴上的人越來越難找到。甚至連“禮貌策略”也不再禮貌。在過去幾十年間,人們給予他人尊重的總體水平急劇下降。倘若我們不自我教育,也不教育孩子,這種局面將每況愈下。
Who is to blame for the current decline in manners? The place where kids are most disrespectful is usually the place where they learn to be that way ― at home. Children are refusing to obey parents more and more every day. Eight years ago, I could have never worn my hat at the dinner table; my mom would have thrown a fit. Nowadays, youngsters sit down to supper with their hats on, while playing hand-held video games, and parents don't blink an eye. Some kids are even allowed to use profane language in front of their parents. Such casual attitudes about disrespect are at the root of the growing problem America is having with unmannered youth. If impoliteness around the household continues to go unnoticed, the rude children will someday turn into rude adults, continuing the current trend of disrespectfulness. Of course, the media have also contributed to the growing problem by portraying the rudeness of our youth in a comical light in many modern family sitcoms.
誰應該對如今的禮儀滑坡負責呢?孩子們表現得最沒禮貌的場所通常正是他們學會不講禮貌的地方——那就是在家里。孩子們越來越不聽父母的話。八年前,我絕不可能戴著帽子坐在餐桌旁,否則我媽媽會大發雷霆。如今,年輕人戴著帽子吃晚飯,同時玩著手持電子游戲,父母們對此卻熟視無睹。有些父母甚至縱容孩子在自己面前說臟話。由此形成的對禮儀的漠視態度,是導致美國年輕人教養問題日益突出的根源。如果父母對家庭中的無禮舉止一直視而不見,粗魯的孩子最終會成為粗魯的成人,目前這種禮貌缺失的趨勢將會愈演愈烈。當然,媒體也在這個日益嚴重的問題上推波助瀾,很多現代家庭情景喜劇描繪年輕人的粗魯行為只為博人一笑。

重點單詞   查看全部解釋    
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
disrespectful [disri,spektful]

想一想再看

adj. 無禮的;失禮的;不尊敬的

 
rude [ru:d]

想一想再看

adj. 粗魯的,無禮的
adj. 粗糙

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
disrespect [.disri'spekt]

想一想再看

n. 不敬,無禮 vt. 不尊敬

聯想記憶
rudeness

想一想再看

n. 無禮;粗蠻

 
profane [prə'fein]

想一想再看

adj. 褻瀆的,不敬神的,世俗的 vt. 褻瀆,玷污

聯想記憶
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉謝

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 真实游戏电影无删减完整版| 白雪公主国语免费观看中文版| artist什么意思| 美女写真视频网站| 白璐个人简介照片| 98372电影| 丁莹| 试看60秒做受小视频| 家庭琐事电影| 吃什么水果减肥效果好减肥最快| 邵雨薇电影| 都市频道节目表今天| 电子版租房合同免费下载| 嫂子颂歌曲原唱| 吴承轩主演的电视剧| 恋爱症候群| 周华健朋友一生一起走的歌词| 视频偷窥| 张东生| 书剑恩仇录演员表| china中国农村妇女aⅴ| 成人免费视频在线播放| 战犬出击电影完整版免费观看| 童宁全部经典电影| 刘一秒攻心销售| 李修蒙出生年月| 成龙电影全部电影作品大全| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 同志父子第二部叫什么| 可隆衣服属于什么档次| 我的奇妙男友2| 新贵妃醉酒简谱| 洗鼻器的使用方法教程| 石隽| 基础综合英语邱东林电子版答案| 火辣监狱电影在线观看| 秀人网小逗逗集免费观看| ptt培训| 生活秀| 姐妹会| 爱神的诱惑电影|