日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 大學英語精讀(第三版) > 大學英語精讀(第三版)第三冊 > 正文

大學英語精讀(第三版) 第三冊:Unit9A Song of Defiance(3)

來源:可可英語 編輯:Alisa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Among the group was a brown-eyed teenager named Marianka May. During her 12-hour workday, she labored at everything from scrubbing windows to making tobacco pouches for German soldiers.At night, however, she slipped away to join the choir, where she felt lifted up by Verdi'smusic and Schaechter's passion. “Without Rafi Schaechter, we'd never have survived,” says May, one of the tiny handful of chorus members to live through the war. “He saved us through his music.”

其中有一位是生著一對棕色眼睛的名叫馬里安卡·梅的十多歲的少女。她每天得工作12小時,從擦窗戶到為德軍士兵制作煙荷包,什么都得干。然而晚上她常溜去參加合唱隊,在那里,威爾第的音樂和沙克特的激情使她受到鼓舞。“沒有拉斐爾·沙克特,我們不會活下來,”梅說。她是少數幾位在戰爭中幸免于難的合唱隊成員之一。“他用音樂拯救了我們。”
Aching with hunger, sopranos and altos, tenors and basses would take their places, while Schaechter pounded out Verdi's towering themes on the harmonium. Since there was only a single score, the singers had to memorize their parts, in Latin, a language that few besides Schaechter understood.
沙克特在簧風琴上強有力地奏出威爾第的崇高主題時,女高音和男聲最高音歌手們, 男高音和男低音歌手們,強忍饑餓的折磨,均各就各位。他們只有唯一的一份樂譜,歌手們只得強行記住自己那部分的用拉丁文譜寫的樂曲,而懂得拉丁文的,除沙克特外就很少有人了。
When they rehearsed the key section called “Day of Wrath,” Schaechter explained that it meant God would judge all men — including the Nazis — by their deeds and they would one day pay for their crimes against the Jews. “We are putting a mirror to them,” he said. “Their fate is sealed.”
當他們排練被稱之為“憤怒之日”的最主要的一章時,沙克特解釋說,這意味著上帝將根據人們的所作所為來裁判所有的人—包括納粹們,他們終將要為他們對猶太人犯下的罪行受到懲罰。“我們正在他們面前樹立一面鏡子,”他說,“他們逃脫不了末日的來臨。”
Although the Germans had spies among the prisoners, Schaechter managed to keep the real meaning behind the chorus's rehearsals a secret. Still, the camp's Jewish elders were upset. “The Germans will deport your whole chorus, and hang you,” they warned Schaechter at a stormy meeting.
盡管德國人在關押的人中安插了奸細,沙克特還是設法將合唱團排練的真正意圖掩蓋了起來。然而集中營的猶太長老們依然十分不安。“德國人會把合唱團的人統統放逐并絞死你們的,”他們在一次爭論得異常激烈的會議上告誡沙克特說。
That night Schaechter told his chorus, “What we are doing is dangerous. If anyone wants toleave, you may go.”
那天晚上,沙克特對合唱團的人說道:“我們在干的是一件危險的事情。如果哪位想走,請自便。”
No one left.
沒有一個人離開。

重點單詞   查看全部解釋    
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,樂譜
vt. 記分,刻

聯想記憶
choir [kwaiə]

想一想再看

n. 唱詩班,唱詩班的席位

聯想記憶
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心煩的,苦惱的,不安的
v. 推翻,

聯想記憶
labored ['leibəd]

想一想再看

adj. 吃力的;費勁的;不自然的 v. 工作;勞動;分

聯想記憶
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯想記憶
towering ['tauəriŋ]

想一想再看

adj. 高聳的,激烈的,杰出的 動詞tower的現在分

聯想記憶
deport [di'pɔ:t]

想一想再看

vt. 驅逐出境,舉止

聯想記憶
chorus ['kɔ:rəs]

想一想再看

n. 合唱隊,歌舞隊,齊聲說道,副歌部分,
v

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 花飞满城春 电影| 无耻之徒阿曼达| 《窃她》短剧全集| 普通攻击是二连击的妈妈你喜欢吗| 欧美一级毛片免费看| 釜山国际电影节| 荒山之夜| 澳亚卫视| 音乐僵尸演员表| 大海中的船原唱歌词| 电影《19号海滩》在线播放国语版| 会说话的金杰| 椿十三郎| 龙的故乡 电影| 蔡宜达的老婆吴佩柔照片| 南来北往连续剧免费观看完整版 | 抖音充值链接| 电影处女地| 惊虹| 伸舌头接吻脱裤子| 蹲踞式跳远教案| 密桃成孰时| 算24点| 卢靖姗老公是谁| 电视直播pro| 蛇花| 白上之黑电影高清完整版在线观看| 陈文娟| 乱世危情电视剧演员表| 怀孕被打肚子踩肚子踹肚子压肚子视频 | 电视剧对峙| 提升自我| 邓为个人资料简介介绍| 色戒在线完整版| 唐人街探案一免费观看完整版高清| 10000个常用人名| 在线观看xxxx| 惊魂| 电影《真爱》完整播放| 6夜间飞行的秘密| 碧血蓝天|