Everyone knows that a sleeping dog often behaves as though he were dreaming, but it is impossible to tell what his whines and twitches really mean. By analogy with human experience, however, it is reasonable to suppose that at least the higher animals are capable of dreaming.
大家知道,一條睡眠中的狗常常會(huì)有好似在做夢(mèng)的行為,但無法確定它的嗚嗚作聲和身體抽動(dòng)到底意味著什么。不過,依照人類的體驗(yàn)來推測(cè),有理由認(rèn)為,至少高級(jí)動(dòng)物會(huì)做夢(mèng)。
Of the many theories of dreams, Freud's is probably the best known. According to Freud, we return in our dreams to the modes of thought characteristic of early childhood.Our thinking becomes concrete, pictorial and non-logic, and expresses ideas and wishes we are no longer conscious of. Dreams are absurd because out conscious mind, not willing to acknowledge our subconsciousideas, disguises them. Some of Freud's interpretations are extremely fanciful, but there is almost certainly some truth in his view that dreams express the subconscious mind.
在關(guān)于夢(mèng)的許多理論中,弗洛伊德的理論也許是最著名的。根據(jù)弗洛伊德的觀點(diǎn),在夢(mèng)中,我們回復(fù)到幼年時(shí)期那種典型的思維模式,我們的思維變得具體、形象、非邏輯性,表達(dá)了我們不再意識(shí)到的想法和意愿。夢(mèng)是荒唐的,因?yàn)槲覀冇幸庾R(shí)的大腦由于不愿正視潛意識(shí)的想法,而去掩飾它們。弗洛伊德的某些解釋毫無根據(jù),可他那有關(guān)夢(mèng)表達(dá)潛意識(shí)的觀點(diǎn),幾乎可以肯定是有一定道理的。
來源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/daxue/201610/460107.shtml