日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 新世紀大學英語綜合教程第二版 > 新世紀大學英語綜合教程(第2版)第一冊 > 正文

新世紀大學英語綜合教程第二版第一冊U4b The Needs of Teenagers(3)

來源:可可英語 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Here is what a teenaged girl, Marjorie, said about this time in her life: "I suppose it all began in the usual way. My parents weren't any worse or any better than most parents. When I was about fourteen, my parents would let me go round to a girlfriend's house and get home late, or stay up to watch a midnight movie on television, but if I wanted to go to a dance or a party, they made me return home by ten o'clock. "

一個名叫瑪喬麗的少女是這樣描述自己這一人生階段的:“我想一開始一切還算正常。我的父母跟大多數的父母差不多。我十四歲左右時,父母會允許我去女性朋友家,而且可以很晚回家,或者熬夜看電視上的午夜電影。但如果我要去參加舞會或晚會,他們就要求我在十點前必須回家。”
I was scared of them being annoyed with me, so I used to try and be in on time, but sometimes things didn't always work out like that and if I was later than they said, they were furious. My mother would sit up with a furious expression on her face whatever time of the night it was and she'd terrify me so much that it wouldn't happen again for ages."
“我非常怕他們生我的氣,所以我盡量準時回家,但有時做不到。假如我比他們規定的時間晚了,他們會很生氣。不管幾點媽媽都不上床睡覺,怒氣沖沖地坐在那里。我實在怕死了,所以好久都不敢再很晚回家。”
Most of Marjorie's girlfriends were going through the same sort of thing, but as she got older, things became worse. Her parents refused to give her the house-key and she had to wake them at whatever time she got home. Once, her father came to a dance and dragged her out while she was dancing.
瑪喬麗的大多數朋友都有過類似的經歷。但她長大些以后,情況變得更糟。她的父母不給她房門的鑰匙,她什么時候回家都必須叫醒他們。有一次,她的父親竟到一個舞會上,把正在跳舞的她拖了出來。
... My mother had such an unnaturally tight rein on me. She was always very possessive and, whereas my girlfriends' parents treated them as friends, I was never allowed to think for myself. My mother would tell me when to have a bath, what to wear, when to wear it. She was over-protective. When I started going out with Jim, she didn't trust me an inch. She wanted to know where we were going, when we were coming back and where she could get hold of me.
“我媽媽對我的管束實在嚴得不行。她非常專制,而我那些朋友的父母卻把她們當朋友,我的父母從來就不讓我獨立思考。媽媽規定我什么時候洗澡,穿什么衣服以及什么時候穿。她對我過度保護。當我開始和吉姆約會的時候,她壓根兒就對我沒有一丁點兒的信任。她要知道我們去哪里,幾時回來,在哪里可以找到我。”
The ironic thing, of course, is that my friends' parents were more lenient, and yet it was me who ended up in trouble."
“當然,具有諷刺意味的是:我朋友的父母比較寬容,但最終出了問題的反倒是我。”

重點單詞   查看全部解釋    
ironic [ai'rɔnik]

想一想再看

adj. 說反話的,諷刺的

 
terrify ['terifai]

想一想再看

v. 使害怕,使恐怖,威脅

 
annoyed

想一想再看

adj. 惱怒的;煩悶的 v. 使煩惱;打擾(annoy

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 历史试卷反思| 出轨幻想| 影楼ps后期修片的软件| 母亲とが话しています免费| 红色诗歌配画| free hd xxxx moms movie777| 巴不得妈妈| 电影《donselya》在线观看| 一江春水向东流 电视剧| 凤凰情 电影| 小飞鱼| 午间电影| 南来北往电视剧40集免费观看| 索溪峪的野阅读及答案| 边缘行者 电影| 夏娃诱惑| 在线观看乒乓球直播| 雾里简谱| 金三角电影| 荆棘花| 美女舌吻| 房事性生活| 张晓婷| 狼来了电影免费观看| 黄漪钧| 拼音表| 大明宫词演员表全部| 溜冰圆舞曲音乐教案| 朱莉娅·奥蒙德| 电锯狂魔| 182tv福利视频| i性感美女视频| 日韩欧美动作影片| 少年派2高清免费观看电视剧预告 成全免费观看高清电影大侦探 | 蜜桃成熟时在线看| 刑事侦缉档案2剧情介绍| 噜啊噜在线视频| 2025女人最旺微信头像| 美妙天堂第三季| 青春之放纵作文免费阅读| 视频爱爱|