Even though he had quit smoking three months before, John felt like having a cigarette. He asked his passenger for one but before lighting it, he had to wait for his hands to stop shaking. At the next small town John stopped the car and said, "I just can't seem to stay awake. I think I'll try and find a hotel and spend the night here." He apologized nervously to the hitchhiker for not being able to drive him to Woodsville.
您現在的位置: 首頁 > 大學英語 > 大學教材聽力 > 大學英語精讀(第三版) > 大學英語精讀(第三版)第一冊 > 正文

手機掃描二維碼查看全部內容
約翰三個月前就戒了煙,可這會兒他忍不住想抽一支。他向他的乘客要了一支煙,但他卻不得不等自己的雙手停止顫抖后才點上了煙。到了下一個小鎮,約翰把車停下,說:“我實在是睜不開眼了,看來我得想辦法找家旅館,在這兒過夜了。”他神情緊張地向搭車者道歉,說不能送他去伍茲威爾了。
The young man slowly reached into his pocket. "This is it!" thought John. "I'm a dead man." At that very moment he considered shouting for help, but instead of a gun or a knife, the hitchhiker pulled out several wrinkled bills and offered them to John. "Oh, no. I don't want your money. Just get out, Okay?"
年輕人慢慢把手伸向口袋?!斑@一下要亮招了,”約翰想,“我在劫難逃?!本驮谀且豢蹋紤]大聲呼救,但搭車人掏出來的既不是槍也不是刀子,而是幾張皺巴巴的鈔票,并要把這些錢給約翰?!芭叮唬也灰X。你只管下車得了,行嗎?”
The young man looked puzzled, but insisted on giving John the money — $500. "My father is John Baresford, the oil millionaire, you see," he said. "Thanks for taking me this far."
年輕人顯得有點困惑,執意要塞錢給約翰——500美金,“你瞧,我父親是石油大王約翰·貝爾斯福特,”他說?!爸x謝你送了我這么遠的一段路程?!?/div>
John waited until his passenger had disappeared from sight, then he stepped on the gas and drove out of town. He was looking forward to getting home. Martha will never believe this! He thought to himself.
直到搭車者從視野中消失,約翰才猛踩油門,開車向鎮外疾馳而去。他急著想趕回家?,斏f什么也不會相信有這種事的!他暗自這么思忖。

- 閱讀本文的人還閱讀了:
