Google s'engage contre Microsoft
谷歌加入反微軟陣營
Le géant de l'internet Google a annoncé mardi qu'il s'associait à la démarche européenne qui envisage de forcer Microsoft à ouvrir son système d'exploitation à plusieurs navigateurs internet.
互聯(lián)網(wǎng)巨擘谷歌周二宣布與歐盟合作,意在強(qiáng)制微軟的操作系統(tǒng)向不同的瀏覽器開放。
"Internet Explorer (ndlr, le navigateur de Microsoft) est attaché au système d'exploitation dominant de Microsoft, ce qui lui donne un avantage déloyal sur les autres navigateurs", a justifié un responsable de Google, Sundar Pichai, sur le blog officiel de la société.
“IE(編注:微軟的瀏覽器)與占市場主要份額的微軟操作系統(tǒng)是綁定的,這就給IE帶來了優(yōu)勢,但對別的瀏覽器來說是不公平。”谷歌的管理人員Sundar Pichai在公司的官方博客上這樣表示。
Google, à l'origine un moteur de recherche qui étend ses activité dans tous les domaines informatiques, pour devenir un concurrent de Microsof sur de plus en plus de terrains, a lui-même lancé en septembre son navigateur Chrome, dont la part de marché reste confidentielle.
谷歌從搜索引擎起家,如今其足跡已經(jīng)遍布了信息技術(shù)的各個(gè)角落。為了能在越來越多的領(lǐng)域與微軟分庭抗禮,谷歌也在去年九月發(fā)布了自己的瀏覽器——Chrome。目前Chrome已經(jīng)占有了一定市場份額。
Mozilla, dont le navigateur Firefox gagne de plus en plus d'adeptes, s'est également associé à la démarche européenne, a souligné M. Pichai.
Pichai還強(qiáng)調(diào),Mozilla也已經(jīng)與歐盟合作。這款火狐(Firefox)出品的瀏覽器正在贏得越來越多用戶的青睞。
"Plus de concurrence apportera plus d'innovations dans les navigateurs, ainsi que dans la conception internet, permettant aux site de s'afficher plus vite et d'offrir de nouveaux types d'outils interactifs et d'applications", a ajouté M. Pichai.
“競爭越激烈,就會(huì)給瀏覽器帶來更多創(chuàng)新,并會(huì)對互聯(lián)網(wǎng)的觀念帶來變革——打開網(wǎng)頁的速度會(huì)更快,會(huì)出現(xiàn)全新的交互軟件和互動(dòng)應(yīng)用。”Pichai補(bǔ)充說。
讀新聞 學(xué)詞匯:
l'internet 互聯(lián)網(wǎng)
un système d'exploitation 操作系統(tǒng)
un navigateur 瀏覽器
un moteur de recherche 搜索引擎