日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

出國

?

每日英語

您現在的位置: 首頁 > 宣傳和推薦 > 其它 > 新聞 > 正文

每日新聞(11.28):默克爾:"廉價資金"埋下未來危機種子

來源:本站原創 編輯:echo ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Angela Merkel, the German chancellor, turned the tables on her international critics yesterday by accusing the US and other governments of making “cheap money” a central tool of their economic management, thus planting the seeds of a similar crisis in five years.
德國總理安格拉•默克爾(Angela Merkel)昨日對國際批評人士作出回擊。她指責美國和其他國家政府將“廉價資金”作為經濟管理的主要工具,從而埋下了在5年后爆發類似危機的種子。

“Excessively cheap money in the US was a driver of today’s crisis,” the chancellor told the German parliament. “I am deeply concerned about whether we are now reinforcing this trend through measures being adopted in the US and elsewhere and whether we could find ourselves in five years facing the exact same crisis.”
默克爾向德國議會表示:“美國過度廉價的資金是促成今日危機的原因之一。我深深擔憂,我們現在是否在通過美國和其他地區正在采取的措施鞏固這一趨勢,我們5年后是否會面對完全一樣的危機?!?/P>

It is the first time Ms Merkel has confronted her critics head-on. There have been calls from outside the country for Germany to beef up its fiscal support to the economy, in part because its vast current account surplus and healthy public finances give it more room for manoeuvre than other European nations.
這是默克爾首次正面迎擊她的批評者。外界一直呼吁德國加強對經濟的財政支持,其中部分原因在于,德國龐大的經常賬戶盈余和健康的公共財政,令其擁有比其他歐洲國家更大的行動空間。

Yet Ms Merkel has been wary of raising public borrowing to stimulate demand. She fears the extra income could boost Germans’ already high savings rate while physical bottlenecks may prevent massive rises in infrastructure budgets being spent.
但默克爾一直不愿通過增加政府借款來刺激需求。她擔心,額外的收入可能會提高德國本已處于高位的儲蓄率,而物質瓶頸也許會阻礙基建預算開支的大幅增長。

The chancellor defended her government’s modest fiscal stimulus – worth

重點單詞   查看全部解釋    
surplus ['sə:pləs]

想一想再看

adj. 多余的,過剩的
n. 過剩,剩余物,

聯想記憶
fiscal ['fiskəl]

想一想再看

adj. 財政的,國庫的

聯想記憶
excessively [ik'sesivli]

想一想再看

adv. 過分地,過度地,非常地

 
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辯護;防護 vi. 保衛;防守

聯想記憶
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規模的,大量的,大范圍的

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 萱草花二声部合唱谱| 潘月彤| cctv5+体育节目表| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 乐队的夏天 综艺| 二年级合并综合算式题| 林青霞离婚| 迷你大冒险| 玛丽与魔女之花| 甜蜜宝贝电影| 正宗辅星水法九星断语| 黄视频在线网站| 伊人1314| 永恒族2| 思念天边的你简谱| 轮回乐队| 柯佳青| 《速度与激情10》| 祝福语生日| 姬他演过的电视剧和电影| 小黑电影| 浙江卫视是几台| 黎明电影| 最贵的烟前十名| 午间电影| be helpful at home| cctv6电影节目表| 电锯狂魔| 影视剧分娩片段合集| 美女洗澡网站| 张晋个人资料和简历| 梦想建筑师泰国百合剧| 情侣签名一男一女简短| 特黄特黄a级毛片免费专区| 抓特务| 让我们的家更美好教学设计| 沈晓海个人资料| 沦陷1937免费观看24集电视连续剧| 绝顶五秒前| 白鲸 电影| 男生虐茎虐睾视频网站|