A boy and a dog were in a field, it was getting dark.
天快黑了,一個小男孩和一條狗在曠野上。
A spaceship was trying to land on an unknown planet.
一艘宇宙飛船正準備在一個未知的星球上著陸。
The boy's name was Billy and his dog was called Oscar.
那個男孩的名字是比利,他的狗的名字是奧斯卡。
In the spaceship, the captain was unhappy. Something was wrong. He sent a message to his own planet and got ready to land.
船長在飛船里面不高興,因為發生了一些不好的事情,他給他的星球發了一條消息準備著陸。
"Come on!" called the boy. The dog was happy. He was wagging his tail. Billy gave the dog a biscuit. Suddenly, Billy and Oscar heard an unusual noise. Then they saw a light near some trees.
“加油!”那個男孩叫道。狗很開心地搖著尾巴,比利給了它一塊餅干。突然,比利和奧斯卡聽到了一種不尋常的噪音,然后他們看到在一些樹旁邊有一束光。
Only the captain was alive in the spaceship. "I am alone, but I will find the strongest creature and control it. Then I will control the planet."
飛船里面只有船長幸存下來。“我只有一個人了,但是我要找到最強的生物控制它,然后我就可以控制整個星球了。”
Billy called Oscar again but he didn't come. Oscar ran to the trees.
比利叫了一聲奧斯卡,但奧斯卡卻沒有出現,它跑到樹旁邊去了。
The captain got out of his spaceship. His spacesuit was uncomfortable. The air was fresh on this planet but he didn't take off his spacesuit. He saw huge green leaves everywhere. He climbed to the top of one of them and looked at the sky. It was dark blue.
船長走出飛船,他的太空服穿著很不舒服。這個星球上的空氣很新鮮,但是他并沒有脫下太空服。他看到到處都是綠色的葉子,他爬上其中的一片葉子上面抬頭看看天空,天空是深藍色的。
Oscar smelled something. Maybe it was good to eat. He picked up a metal object with his teeth.
奧斯卡嗅到了特殊的氣味,可能是好吃的,它用牙齒咬著一個金屬的東西。
The captain saw a huge monster. He jumped onto its leg. He climbed up and went into the monster's head. "Now I can control you," he said.
船長看到了一個巨大的怪物,他跳到它的腿上,然后爬到了怪物的頭上。“現在我能控制你了。”他說道。
Billy found Oscar. He was moving his head strangely. Billy shouted "Come here!" But Oscar didn't move. He just looked at Billy.
比利發現了奧斯卡,它在晃動它的頭,姿勢很奇怪。比利叫道:“到這兒來!”但是奧斯卡沒有動,它只是看著比利。
The captain was looking at the boy, too. "Kill that creature," he said.
船長也看著比利。“殺了那個家伙。”他說。
Oscar jumped at Billy and knocked him to the ground. "Oscar!" cried Billy. He was scared and hit Oscar on his head. Then something small fell out of Oscar's ear and Oscar wagged his tail again.
奧斯卡直接朝著比利跳過去,把比利撞倒在地。“奧斯卡!”比利大叫。他很害怕然后打了奧斯卡的頭。然后有個小東西從奧斯卡的耳朵里面掉了出來,奧斯卡又開始搖尾巴了。
The small "thing" was on the ground. The unlucky captain was dead.
那個小東西掉在了地上,不幸的船長死了。
The boy and the dog ran across the field and went home.
男孩和狗跑過曠野回家了。