English is spoken by people in many places.
很多地方的人們都說英語。
It began in England but spread as the British people left their coutry and made new homes.
英語起源于英格蘭,但是英國人在其他地方定居時,傳播了英語。
Now, English is the language spoken by most people in countries like Canada, America and Australia.
現在,在加拿大、美國和澳大利亞這樣的國家,大多數人都說英語。
After many years, the English language began to change.
很多年后,英語開始發生改變。
The changes were maily expressions and spellings.
發生變化的主要是表達和拼寫。
Sometimes different people use different words to mean the same thing.
有時候,不同的人用不同的單詞來表達同一個意思。
People in England say "underground" while people in America say "subway".
英國人用“underground”來表示地鐵,而美國人卻用“subway”。
In America an elevater starts on the first floor, but in Britain it starts on the ground floor.
美國電梯的第一層叫“first floor”,而英國人則用“ground floor”。
"Colour" and "centre" are British spellings while"color" and "center" are American spellings for the same words.
同一個單詞,“colour(顏色)”和“centre(中心)”是英國人的拼寫方法,而“color”和“center”是美國人的拼寫方法。
Pronunciation of words and ways of speaking have changed as well.
單詞的發音和說話方式也發生了改變。
It is possible to tell whether a person is American or British by listening to his or her speech.
聽一個人說話就可以判斷他/她是美國人還是英國人。
The English language has also changed by borrowing words from other languages.
英語的改變還體現在它會從其他語言中借詞。
The Americans borrowed "cent" from old French and "cookbook" from German.
美國人從古法語中借用了“cent(分)”,從德語中借用了“cookbook(食譜)”。
They also borrowed "tofu" and "kowtow" from Chinese.
他們還從漢語中借用了“tofu(豆腐)”和“kowtow(叩頭)”。
The English language is changing all the time, but people from English-speaking countries are still able to understand each other.
英語一直都在改變著,但是以英語為母語的國家的人們依然能聽懂彼此。