Aunt Linda's replies
Linda 阿姨的回復
Dear Anna,
親愛的 Anna:
You're right to be worried about your friend Jolin. She shouldn't stay on a diet if she's already very thin.
你對你朋友 Jolin 的擔心是沒錯的。如果她已經非常瘦了,她不應該再一直減肥。
You should try to get her to see a doctor. You should also tell her that she's not alone-we all worry about our looks sometimes.
你應該嘗試讓她去看下醫生,還應該告訴她,她并不孤單--我們有時都擔心自己的容貌。
Dear Peter,
親愛的 Peter:
I believe you've learnt an important lesson-you'll regret it if you don't do the right thing at the right moment.
我相信你所學到的重要一課--你后悔的是你在正確的時刻沒有做正確的事。
Next time in the same situation, you should make up your own mind. You shouldn't listen to your friends. It was awful of them to laugh at a sick lady.
下一次在類似的情況下,你應該遵從你自己的想法,不應該聽你朋友的。嘲笑生病的女人是可怕的。
Dear Simon,
親愛的 Simon:
Lots of people wear braces these days. So you're not alone.
這些日子很多人都戴牙套,所以,你并不孤單。
If you stop paying attention to your friends, they'll stop laughing at you. So don't worry!
如果你不理睬你朋友(的嘲笑),他們會停止笑話你。所以不要擔心!
I understand that it hurts sometimes, but think of the beautiful, straight teeth you'll have in a few months' time!
據我所知,它有時會疼,但想想幾個月后你將擁有美麗的,整齊的牙齒!
Dear Julie,
親愛的Julie:
You should talk to your sister more. Ask her to play the piano only when you're not studying.
你應該多跟你妹妹談談,要求只在當你不學習時彈鋼琴。
Let her borrow your things only if she asks you first.
讓她借用你的東西前先問過你。
Perhaps she just wants more attention from you. Try spending some time with her every day and you'll both learn how to live happily with each other.
也許她只是想讓你更多地關注她,試著每天多花一些時間陪她,你倆都將學會如何與對方愉快地相處。