日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 初中英語 > 初中英語教程 > 滬教牛津(廣州深圳)版初中英語 > 滬教牛津版初中英語九年級下冊 > 正文

滬教牛津版初中英語(九年級下冊):Unit1 Reading

來源:可可英語 編輯:alice ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

The voyages of Zheng He

鄭和下西洋
Zheng he was a famous Chinese explorer. In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages.
鄭和是中國著名的探險家。1405,他發起了中國七大航海史上的第一次。
This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America.
這比哥倫布第一次航行發現美洲新大陸早了近一個世紀。
His travels were so important that they are still studies today.
他的旅行是如此重要,人們至今仍然研究。
Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty.
鄭和 1371 出生于云南,后來成為明朝永樂皇帝可信任的官員。
The emperor ordered Zheng He to visit and explore the lands outside China, his task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries.
皇帝下令鄭造訪并探索中國以外的土地,他的任務是發展關系,建立與國外貿易通道。
In a few years, he built a great fleet of ships, the biggest in the world at that time.
在短短幾年內,他建造船舶組成了一支龐大的艦隊,是當時世界上最大的。
The ships were known as treasure ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as very large quantities of goods.
這些船被稱為寶船,它們大到足以承載25,000 人以及非常多的貨物。
From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia, the Middle-East and even the east coast of Africa.
從 1405 年至 1433 年,鄭和前后共進行了七次遠游,并參觀了東南亞,中東,甚至非洲的東海岸。
It seemed that nowhere was too far for him to visit.
看上去沒有哪能遠到他們去不了的地方。
These voyages allowed China to trade valuable goods like gold, silver and silk.
這些航行使得中國通過貴重物品如黃金、白銀和絲綢進行貿易。
At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe from Africa.
每次航次結束,鄭和返回時都帶回在中國從沒見過的很多東西,譬如來自非洲的長頸鹿。
Besides developing trade, the voyages also encouraged the exchange of cultures and technologies. They helped the development of those countries and regions.
除了發展貿易,航行也帶動了文化和技術的交流,幫助了這些國家和地區的發展。
Zheng He died in 1433 during his last voyage.
1433 年,鄭和在他最后一次航行中去世了。
However, his voyages were such a huge achievement that people still remember him as a pioneer in opening up cultural contacts between different peoples around the world.
然而,他的航行成就是如此巨大,人們仍然銘記他,視他為開拓世界各地不同民族之間文化交流的先驅。

重點單詞   查看全部解釋    
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 貴重的,有價值的
n. (pl.)貴

聯想記憶
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
achievement [ə'tʃi:vmənt]

想一想再看

n. 成就,成績,完成,達到

 
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探險,探測,探究

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狗年电影| 武汉日夜| 电影白洁少妇完整版| 工字钢理论重量| baekhyun| 军犬麦克斯| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 狼来了ppt免费下载| 色在线视频播放| 夫妻之间的理性| 康熙微服私访记第二部演员表| 尚大庆| 妥协吉他谱| 黄视频免费观看网站| 关于雨的成语| 日本xxx.| 澳大利亚《囚犯》| 日本电影高校教师| 2024厨房橱柜最新款图片视频| 夜夜女人香| 第一财经现场直播| 二年级上册道法教学计划| 自拍性视频| 驯龙高手1普通话版免费| 伺机偏宠短剧免费观看| 帕米尔的春天笛子独奏| 视频污污| 绿门背后| 日本电影致命诱惑| 军官与男孩| 电影百鸟朝凤免费完整版| 法瑞尔·威廉姆斯| 庞敏| 卡通图片头像| 刘浩存个人简介资料| 尤克里里指弹谱| 《竹升妹之以牙还牙》| 白雪公主在线| 少妇直播裸体洗澡免费网站| 小娘惹第二部电视剧免费观看| 齐力电影|