As soon as she arrived, the lion turned into a prince. The prince was cast upon a spell, during the day he was a lion and at night he lived as a prince.
可當她來到獅子身邊時,獅子突然變成了王子。原來王子被咒語所困,白天變成獅子,晚上才能變回王子。
She married the prince. They also had children. Soon afterward, a few days later, a message came that her second sister was getting married. The youngest wanted to go to the wedding with her prince. However, if the prince saw daylight he would be turned into a pigeon and fly around for seven years.
就這樣,小女兒嫁給了王子。很快他們也有孩子。然而幾天之后,突然傳來一個消息,她的二姐就要結婚了。小女兒想跟王子一起去參加婚禮??墒?,如果王子看到日光的話,未來的七年里他就會變成一只鴿子。
But, because his wife wanted to go together, he started for his journey. The wife was good at blocking away the sunlight. However, inside the church there was a hole in the window and one stream of sunlight came in.
但是因為妻子想一起去,他不得不勉強上路了。妻子很細心地幫忙遮擋陽光。但不幸的是,教堂樓頂有個洞,一縷陽光照了進來。
So the prince turned into a pigeon and flew away. The wife for seven years searched for the pigeon.
于是,王子變成了鴿子飛走了。接下來的七年內,妻子一直在尋找鴿子。
She prayed to god to help her. "Dear god, please show me where he is." God replied that he was about to marry a princess from another country.
她向上帝祈禱。“親愛的上帝,請告訴我他到底在哪,”上帝回答說,他將要和另一個國家的公主結婚了。
She then went into the castle secretly and whispered to the prince. "Prince, you are my husband. You must leave with me." All of a sudden the prince's spell was broken. The prince was under the terrible princess spell, and was just about to marry her.
聽到這話,她偷偷地溜進城堡對王子說:“王子,你是我丈夫。你必須跟我離開這里。”突然,王子的咒語被打破了。原來王子被可怕的公主下咒了,目的就是想跟王子結婚。
The prince and his wife left for their own country. When they arrived home, their child had grown up quite a bit too. And they lived happily ever after for a long time.
王子和妻子離開了這個國家。當他們到家的時候,孩子也長大了。于是他們幸福地生活在一起。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!