After a while, his wife got pregnant and gave birth to a pretty girl. The witch swiftly crept off with the baby girl and disappeared into the forest.
沒過多久,妻子懷孕了,生了一個漂亮的女孩。女巫很快就偷走了小女孩,消失在森林里。
She gave the name Rapunzel to the girl, and this child grew up fast to become a beautiful lady. Yet the witch was afraid of losing Rapunzel, so she locked her up in a tower.
她給女孩取了個名字叫萵苣姑娘,很快孩子便長大成為一個美麗的姑娘。但是,女巫害怕失去她,所以把她鎖在一個塔內。
"Rapunzel, Rapunzel, please let down your golden hair." When Rapunzel dropped down her long hair, the witch would climb up in order to prevent Rapunzel from meeting other people.
“萵苣姑娘,萵苣姑娘,請放下你的金色頭發?!碑斉验L發放下時,女巫才會爬上塔,這是為了女孩與其他人約會。
One day, a Prince happened to pass by the tower. The Prince lost his heart to the beautiful singing voice of Rapunzel. "How can I climb up to the tower?" The Prince decided to wait under the tower until he saw an opportunity.
一天,一個王子碰巧經過了附近。王子愛上了萵苣姑娘美麗的歌聲?!拔以趺礃硬拍芘赖剿锶ツ??”王子決定在塔下等待時機。
On the next day, the Prince saw that the witch climbed up to the tower on the lovely yellow hair of Rapunzel. After the witch left the tower, the Prince imitated the witch. He said, "Rapunzel, Rapunzel, please let down your golden hair." Then the long hair was dropped from the inside of the tower.
第二天,王子看到巫婆爬著萵苣姑娘金色的頭發進入塔內。女巫離開塔后,王子模仿了女巫的動作說道:“萵苣姑娘,萵苣姑娘,請放下你的金色頭發?!惫?,女孩把頭發從塔里放了出來。
譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!