日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語六級 > 英語六級聽力 > 2018年英語六級聽力真題 > 正文

2018年12月英語六級(第2套)聽力真題 錄音(2)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Recording Two

錄音 2

Last week I attended a research workshop on an island in the South Pacific.

上周,我參加了南太平洋一個島嶼上的一個研討會。

Thirty people were present and all except me came from the island, called Makelua, in the nation of Vanuatu.

共有30人出席,除我以外,都來自瓦努阿圖國一個名叫馬基魯瓦的島。

They live in 16 different communities and speak 16 distinct languages. In many cases, you could stand at the edge of one village and see the outskirts of the next community.

他們生活在16個不同的社區,說16種不同的語言。在很多情況下,你可以站在一個村莊的邊緣,看到下一個社區的郊區。

Yet the residents of each village speak a completely different language.

然而每個村莊的居民說著完全不同的語言。

According to recent work by my colleagues at the Max Planck Institute for the Science of Human History, this island, just 100 kilometers long and 20 kilometers wide, is home to speakers of perhaps 40 different indigenous languages.

根據我在馬克斯普朗克人類歷史科學研究所(Max Planck Institute for the Science of Human History)的同事們最近的研究,這個只有100公里長、20公里寬的島嶼上生活著的人講著大約40種不同土著語言。

Why so many? We could ask the same question of the entire globe. People don't speak one universal language, or even a handful.

為什么那么多?我們可以向全世界提出同樣的問題。人們沒有說一種通用的語言,甚至不同的幾種都沒有。

Instead, today our species collectively speaks over 7, 000 distinct languages, and these languages are not spread randomly across the planet.

相反,今天我們人類共同使用超過7000種不同的語言,而這些語言并不是隨機分布在地球上的。

For example, far more languages are found in tropical regions than in the mild zones. The tropical island of New Guinea is home to over 900 languages.

例如,在熱帶地區發現的語言比在溫帶多得多。熱帶島嶼新幾內亞有900多種語言。

Russia, 20 times larger, has 105 indigenous languages. Even within the tropics, language diversity varies widely.

俄羅斯國土面積要大20倍,有105種本土語言。即使在熱帶地區,語言的多樣性也有很大的差異。

For example, the 250, 000 people who live on Vanuatu's 80 islands speak 110 different languages, but in Bangladesh, a population 600 times greater speaks only 41 languages.

例如,生活在瓦努阿圖80個島嶼上的25萬人講110種不同的語言,但在孟加拉國,人口是瓦努阿圖的600多倍,只講41種語言。

How come humans speak so many languages? And why are they so unevenly spread across the planet?

為什么人類會說這么多語言?為什么它們在地球上分布得如此不均勻?

As it turns out, we have few clear answers to these fundamental questions about how humanity communicates.

事實證明,對于人類如何溝通的這些基本問題,我們幾乎沒有明確的答案。

Most people can easily brainstorm possible answers to these intriguing questions.

對于這些有趣的問題,大多數人都能很容易地想出可能的答案。

They hypothesize that language diversity must be about history, cultural differences, mountains or oceans dividing populations.

他們假設,語言多樣性一定與歷史、文化差異、山脈或海洋分隔人口有關。

But when our diverse team of researchers from six different disciplines and eight different countries began to review what was known, we were shocked that only a dozen previous studies had been done, including one we ourselves completed on language diversity in the Pacific.

但是,當我們由來自6個不同學科和8個不同國家的多樣化研究人員組成的團隊開始回顧已知的情況時,我們感到震驚的是,此前已經完成的研究只有12項,其中包括我們自己完成的一項關于太平洋地區語言多樣性的研究。

These prior efforts all examined the degree to which different environmental, social and geographic variables correlated with the number of languages found in a given location.

這些先前的研究都審查了不同的環境、社會和地理變量與某一地點所發現的語言數目之間的關系。

The results varied a lot from one study to another, and no clear patterns emerged.

不同的研究結果有很大的差異,沒有清晰的模式出現。

The studies also ran up against many methodological challenges, the biggest of which centered on the old statistical saying—correlation does not equal causation.

這些研究還遇到了許多方法論上的挑戰,其中最大的挑戰集中在舊的統計說法上——相關性并不等于因果關系。

19. What does the speaker say about the island of Makelua?

19. 關于馬基盧阿島,講者說了什么?

20. What do we learn from the talk about languages in the world?

20. 我們從關于世界語言的演講中學到了什么?

21. What have the diversed team of researchers found about the previous studies on language diversity?

21. 這個由不同研究人員組成的團隊在之前的語言多樣性研究中發現了什么?

重點單詞   查看全部解釋    
fundamental [.fʌndə'mentl]

想一想再看

adj. 基本的,根本的,重要的
n. 基本原

 
humanity [hju:'mæniti]

想一想再看

n. 人類,人性,人道,慈愛,(復)人文學科

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全體)居民,人數

聯想記憶
randomly ['rændəmli]

想一想再看

adv. 任意地,隨便地,胡亂地

 
outskirts ['aut.skə:ts]

想一想再看

n. 郊區
名詞outskirt的復數形式

聯想記憶
statistical [stə'tistikəl]

想一想再看

adj. 統計的,統計學的

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 錄音 動詞record的現在分詞

聯想記憶
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
indigenous [in'didʒinəs]

想一想再看

adj. 本地的,土生土長的,天生的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 朱荣荣| 一元二次不等式的例题100道| 98372电影| 来生缘吉他谱c调| 仁爱版九年级英语上册教案| 追龙演员表全部名单| 陆廷威| 二年级下册数学期末考试试卷可打印| 王卓淇| 拔萝卜电影版| 护士的夏天| 梵缺| 陕09j01图集| 免费播放电影大全免费观看| 沈月个人简历资料| 女忍者法帖| 疯狗强尼电影完整版在线观看| 荒笛子简谱| 徐曼华| 欧美一级毛片免费看| 黑色星期一| 电视剧零下三十八度演员表| 公共安全教育第一课| 孔大山| 魔鬼黑狱1983年美国| 国产破处视频在线播放| 五下英语第一单元思维导图| 我仍在此 电影| 怀孕肚脐眼凸起和凹进去有什么区别| 肢体的诱惑电影| 韩国青草视频| 赵大勇| 小绵羊男星是谁| 康熙微服私访记1| 大侠霍元甲演员表| 抖音怎么开店卖东西| 张天爱出生于哪年?| 八下数学练习册答案| 光遇安卓官服下载| 凯登克罗斯| 社会好全部歌词|