日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語六級 > 英語六級聽力 > 2016年六級聽力模擬(新題型) > 正文

英語六級聽力新題型模擬聽寫訓(xùn)練:第6套-短文(2)

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Passage Two

文章二

On the way home from his job at a bakery in Wainscott, New York, one August evening, Craig Schum, 33,

一個秋天的晚上,33歲的克雷格·舒姆從紐約溫斯科特的面包房下班回家,
stopped his car at the East Hampton Airport.
途中他把車停在了東漢普頓機場。
A group was protesting airplane noise, and Schum, who had kicked off his shoes, got out of the car.
一群人在機場抗議噪音,舒姆沒有穿鞋就下了車。
Within seconds, though, Schum saw something astonishing:
但是,就在一瞬間,舒姆看到了驚人的一幕:
A small plane dived and crashed into the woods about 100 yards from the runway.
一架小型飛機俯沖進距離跑道100碼的樹林中去了。
"I don't remember making the decision that I should go help out," he recalls. "I just started running."
他回憶說:“我不記得自己做出要去幫忙的決定,反正我就開始跑向那里。”
Schum sprinted across the street barefoot, scaled a six-foot-high chain-link fence, and dashed about 100 yards toward the woods.
舒姆赤足飛快穿過馬路,翻過6英尺高的鋼絲網(wǎng)圍欄,沖進了樹林深處100碼。
When he got there, he discovered 51-year-old pilot Stephen Bochter—his head bleeding— beside the burning plane.
他到達那里之后在燃燒著的飛機旁發(fā)現(xiàn)了 51 歲的飛行員斯蒂芬·布羅謝。斯蒂芬·布羅謝的頭部在流血。
Bochter's passenger, his fiancée, Kim Brillo, was on the ground, unconscious.
昏迷躺在地上的是和布羅謝一起乘機的未婚妻,金姆·布里洛。
"She had blood all over her," says Schum. "I thought she was dead."
“她滿身是血,我覺得她已經(jīng)死亡了。”舒姆說。
Jack Gleeson, 17, a high school student working a summer job at the airport, caught up to Schum and,
在機場暑期打工的17歲的高中生杰克·格利森緊隨舒姆趕到現(xiàn)場。
with Bochter's help, hoisted the chain-link fence and brought Brillounderneath it.
在布羅謝的幫助下他抬起了鋼絲網(wǎng)圍欄,從下面把布里洛帶了出去。
Moments later, the entire plane exploded.
隨后,整個飛機爆炸了。
After the paramedics arrived, Bochter and Brillo, 34,
醫(yī)護人員趕到之后,布羅謝和34歲的布里洛
were airlifted to a nearby hospital and treated for cuts and bruises and Brillo's broken arm.
被直升機送到了附近的醫(yī)院,對他們的傷口、淤青以及布里洛骨折的胳膊做了處理。
Bochter, an experienced pilot, later said that the plane's electrical system had failed shortly after takeoff.
布羅謝是一位經(jīng)驗豐富的駕駛員。事后他回憶說飛機起飛之后不久電路系統(tǒng)就出現(xiàn)了故障。
He had been attempting to land at the East Hampton Airport when the plane began to nosedive.
他本來試圖在東漢普頓機場降落,但是飛機已經(jīng)開始向下俯沖。
He managed to level the wings before crashing into the woods.
飛機沖進樹林之前他努力使機翼保持了平衡。
"Everything was on fire, and Schum came out of nowhere to save us," says Bochter. "We're blessed to have lived through it."
“整個飛機開始著火,這時舒姆不知道從哪里冒出來救我們”,布羅謝說。“我們能逃過一劫真的是很幸運。”

Questions 13 to 15 are based on the passage you have just heard.

問題13至問題15是基于你剛剛聽到的這篇短文的
Question 13. What was Schum probably doing when the crash happened?
問題13 飛機墜毀時舒姆可能正在做什么?
Question 14. What do we know about the pilot from the passage?
問題14 通過短文我們對駕駛員有什么了解?
Question 15. According to the passage, what do we know about the plane?
問題15 根據(jù)短文,我們對飛機有什么了解?

譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)和交流使用,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載

重點單詞   查看全部解釋    
fence [fens]

想一想再看

n. 柵欄,圍墻,擊劍術(shù)
n. 買賣贓物的人<

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,與飛機有關(guān)的
n. 飛機,水平

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經(jīng)驗的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
astonishing [əs'tɔniʃiŋ]

想一想再看

adj. 驚人的 動詞astonish的現(xiàn)在分詞

 
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知覺的

聯(lián)想記憶
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飛行員,領(lǐng)航員,引航員
vt. 領(lǐng)航,駕

聯(lián)想記憶
bleeding ['bli:diŋ]

想一想再看

n. 出血;滲色 adj. 流血的;同情的 v. 出血;

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 鬼迷心窍 电影| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| 乱世危情电视剧演员表| 浙江卫视在线观看tv| 05s502图集| 性的视频| 口加一笔变新字有几个| 久草久草在线观看| 老板娘2无间潜行 电影| 《白蛇传说》| 短篇500篇 合集大结局| 陈程玉| 180天在线观看电视剧| 露底| 天注定在线观看| 爱神的诱惑电影| 拔萝卜电视剧视频高清完整版| 姐妹在线观看| 西藏卫视节目单| 小强升职记| 金珠电影| 缝鞋子针法视频| 延边卫视节目表| 打字说一句话二年级上册| 张学友电影全部作品| 送一百位女孩回家| 民国往事电视剧演员表| 生物七年级下册人教版电子书| 爱奴 电影| 阿娇老公| 复仇意大利| 免费看污视频| 十三刺客| 东方卫视节目表| 爱你电视剧演员表| 手机图片jpg格式转换器免费| 一屋赞客| 蛇花| 宣彤电影| 爱四| 456电影在线|