M: And you know one thing that I wanted to ask you. It is great that you have had this experience of teaching in Indonesia and following up on what you just mentioned, what would you recommend for students who do not live in an English-speaking country? And, you know, they want to learn. I don't know about perfecting but they want at least to be able to communicate decently. How can they go about this?
男士:有一件事我想問你。你能有去印尼教學以及后邊你提到的經歷很好,但是對于那些不是生活在英語國家的學生你有什么建議。我不是說要達到完美的水平,至少能夠做到無障礙交流。他們怎樣才能做到呢?
W: Yeah, it is really hard. That’s the real struggle because right now I do live in Holland but I really don't socialize much with Dutch people. And my boyfriend's English is so good that we just basically speak English all the time. So I have to make a real effort to practice. There's as much listening exposure as I want. All I have to do is turn on the TV.
女士:是的,這的確很難。這是個問題,因為雖然我現在住在荷蘭,但是我幾乎不和荷蘭人來往。而且我男朋友的英語實在太好了,我們基本上都用英語溝通。所以我不得不刻意地去練習。我能夠獲得的聽力資源很充足,只要打開電視就可以。
M: And reading also, right?
男士:還有閱讀,對嗎?
W: Yeah, reading. There's plenty I can get to read and listen to. But for speaking, there really is no substitute for trying to speak and use the language in a relaxed atmosphere. So I think that is really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken. And for that, gosh, what would I do? If I didn't have people here, probably try to find a club? In Sweden, they have a really cool system called study circles where not…It's like a course, but really you just have a course leader, who is there, sort of, as a coaching guide and to help out. And you don't get grade, and you go just because you want to learn.
對,閱讀。我能找到的閱讀和聽力資料很多。但是至于“說”,沒有什么比能夠讓人放松地應用語言的環境更理想了。所以我認為對于生活在不講其目標語國家的語言學習者來說,這是真正的挑戰。針對這種情況,天哪,我會怎么做呢?如果我身邊沒有人幫我練習,或許我會去找俱樂部?在瑞典有一種叫做“學習圈”的組織。它就像一種語言班,有班領導,像指導員一樣幫助我們。但是不會有評分,大家去那里全靠興趣。
Questions 8 to 11 are based on the conversation you have just heard.
請根據你剛聽到的內容回答8-11題。
Question 8. Where does the woman live right now?
問題8:女士現在住在哪里?
Question 9. What does the woman say is the real challenge?
問題9:女士說真正的挑戰是什么?
Question 10. What does the woman suggest doing to learn to speak a foreign language?
關于學習“說”外語,女士給出了什么建議?
Question 11. What does the woman say about the study circles in Sweden?
問題11:關于瑞典的“學習圈”女士說了什么?