聽(tīng)力文本:
Questions 1 and 2 will be based on the following news item.
問(wèn)題1和問(wèn)題2是關(guān)于新聞聽(tīng)力的。
A tough anti-smoking law has taken effect in Spain.
西班牙開(kāi)始實(shí)行嚴(yán)厲的禁煙令。
The ban, one of the strictest in Europe, outlaws smoking in all bars and restaurants.
這條禁令是歐洲最嚴(yán)厲的禁令之一,條例禁止在酒吧和餐廳吸煙。
Smokers will also be prohibited on television broadcast, near hospitals, or in school playgrounds.
吸煙者也不可以在電視節(jié)目中,醫(yī)院附近及學(xué)校操場(chǎng)等公眾場(chǎng)合吸煙。
The law tightens anti-smoking restrictions introduced in 2006.
2006年,推出了收緊禁煙法律的限制。
The anti-smoking rules introduced in 2006 outlawed smoking only in the workplace.
2006年出臺(tái)的禁煙令只規(guī)定了在工作場(chǎng)所內(nèi)不能吸煙。
It let bar and restaurant owners choose whether or not to allow it.
而酒吧和餐廳的經(jīng)營(yíng)者可自行決定是否實(shí)行禁煙令。
Most chose not to impose any ban.
多數(shù)經(jīng)營(yíng)者選擇不禁煙。
Only large restaurants and bars were obliged to provide a smoke-free area.
只有大型餐廳和酒吧自愿提供免費(fèi)吸煙區(qū)。
Now hotel, restaurant, and bar owners have said they could face a ten percent drop in trade with the new rules.
而現(xiàn)在,酒店,餐館和酒吧經(jīng)營(yíng)者稱新的戒煙條令會(huì)導(dǎo)致?tīng)I(yíng)業(yè)額下降10%。
The industry has already seen a sharp fall in sales due to Spain's economic problems,
由于西班牙的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題,這些行業(yè)的銷售額已經(jīng)急劇下滑。
but doctors argue the new legislation will help smokers give up.
但醫(yī)生稱禁煙令有助于人們戒煙。
Question 1.Where was smoking not allowed, according to the 2006 anti-smoking rules?
問(wèn)題1 2006年的禁煙條令中規(guī)定哪些地方不允許吸煙?
Question 2.According to the news, who are more likely to react negatively to the new law?
問(wèn)題2 誰(shuí)更有可能對(duì)禁煙令持反對(duì)態(tài)度?
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)和交流使用,未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載