According to a survey on reading conducted in 2001 by the U.S. National Education Association.
根據2001年美國全國教育協會所做的一項對閱讀的調查。
Young Americans say reading is important, more important than computers and science.
美國青年人認為閱讀是重要的,比計算機和科學重要。
Over 50% of the 12 to 18 year olds interviewed said they enjoy reading a lot.
12至18歲的受訪者中一半以上說他們非常喜歡閱讀。
79% find it stimulating and interesting.
79%的人認為閱讀令人興奮并且有趣。
And 87% think it is relaxing.
87%的人認為閱讀令人放松。
About 68% of those surveyed disagree with the opinion that reading is boring or old-fashioned.
約68%的被調查者不同意閱讀枯燥或已過時的說法。
Over half the teenagers interviewed said they read more than ten books a year.
受訪的青少年有一半以上說他們一年讀10多本書。
The results also showed that middle school students read more books than high schoolers.
該結果還顯示初中生讀的書比高中生多。
Over 66% of teens like to read fiction, such as novels and stories.
青少年中66%以上喜歡讀虛構的文學作品,如小說和故事。
Only 26% were interested in non-fiction, such as history books.
只有26%的人對非虛構作品感興趣,如歷史書。
64% of students listed reading stories about people my own age as their favorite topic.
64%的學生最喜歡閱讀的主題是關于自己同齡人的故事。
Mysteries and detective stories came second on the list at 53%.
排在第二位的主題是推理小說和偵探故事,有53%的學生喜歡。
Just under 50% said they were interested in reading about their own culture and tradition.
只有不到一半說他們喜歡讀有關自己文化和傳統的書。
Of the teenagers who participated in the survey, 49% said that libraries are where they get most of their books.
參與調查的青少年中49%說圖書館是他們大部分書的來源。
However, many complain that their school libraries do not have enough up-to-date interesting books and magazines.
不過,很多人抱怨他們學校的圖書館沒有足夠的最新且有趣的書籍雜志。
Even though many teenagers in the U.S. enjoy reading, they still have other interests.
即使很多美國青少年喜歡閱讀,他們還是有其它興趣。
When asked which activity would be the most difficult to give up for a week, 48% said listening to music.
當問及什么活動最難以放棄一周的時間,48%說是聽音樂。
TV would be difficult to give up for 25% of those surveyed.
25%的受訪者認為電視難以放棄。