142.Many in-home jobs that used to be done primarily by women-ranging from family shopping to preparing meals to doing voluntary work-still need to be done by someone.
英語四級譯文:
過去,許多家務事主要是由女性來做的,這些事從家庭采購到準備飯菜再到一些無償的勞動不一而足;而現在,這些工作還是需要有人來做的。
四級詞匯講解:
本句的主干是many in-home jobs need to be done。that引導定語從句,修飾jobs。
in-home jobs意為“在家做的工作”,后文的family shopping, preparing meals和voluntary work是對in-home jobs的進一步解釋。
range意為“歸類于;延伸”,常用在短語range from...to...之中。如:
1) The children's ages range from 8 to 15.這些孩子的年齡在8歲到15歲之間。
2) The frontier ranges from the northern hills to the southern coast.邊界從北部山地一直延伸到南部海岸。
英語四級考點歸納:
注意primarily以及相關表達的用法。
※ primarily意為“起初;主要地;首先”。如:
1) This building was primarily intended to be a dinning hall.這個建筑原來是打算用做餐廳的。
2)Most linguists would say they were concerned primarily with the structure of languages.大多數語言學家都會說,他們主要研究語言的結構。
※ 除了primarily以外,表示“首先”的副詞或短語還有:in the first place, at first,first of all等。有時候for one thing也可以譯為“首先”。如:
It is not a good idea. For one thing, nobody will help us.那不是個好辦法。首先,沒人會幫我們的忙。
n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排