1.Having spent some time in the city, he had no trouble (找到去歷史博物館的路).
[解題步驟]:
第一步:由he had no trouble .可以推出,劃線處應(yīng)該填寫in doing sth
第二步:劃分成分“找到去歷史博物館的路”
核心謂語動詞:“找到”;“路”作賓語,“去歷史博古館”作定語。
第三步:
a. 切塊對應(yīng)翻譯:“找到”= find,“路”=road/way,“去歷史博古館”the History Museum
b. 重新組合:in finding the road/way to the History Museum.
[正確答案]:finding the/his way to the History Museum
[翻 譯]:他在這個(gè)城市已經(jīng)呆了一段時(shí)間,因此毫不費(fèi)力就找到了去歷史博物館的路。
[考察知識點(diǎn)]:[詞組固定搭配] have (no) trouble (in) doing sth“做某事有(無)困難”
[注 意]:專有名詞首字母大寫, ie, the History Museum
2. (為了掙錢供我上學(xué)), mother often takes on more work than is good for her.
[解題步驟]:
第一步:由 , mother often takes on more work than is good for her.
可以推出,劃線處應(yīng)該填寫狀語成分,整個(gè)句子時(shí)態(tài)是一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)。
第二步:劃分成分“為了掙錢供我上學(xué)”
核心謂語動詞:“為了賺錢”;“供我上學(xué)”作補(bǔ)語。
第三步:
1.切塊對應(yīng)翻譯:“為了賺錢”= in order to earn/make money,“供我上學(xué)”=for my education/tuition,
2.重新組合:In order to earn/make money for my education/tuition.
[正確答案]:In order to make/earn money for my tuition
[翻 譯]:為了掙錢供我上學(xué),母親經(jīng)常超負(fù)荷工作。
[考察知識點(diǎn)]:[詞組固定搭配] in order to do sth“為了------”
[難點(diǎn)]: “供我上學(xué)”
學(xué)生考試過程中遇到不會翻譯的句子是在所難免的事情,因此需要換個(gè)說法,或是利用英語來解釋英語,最終目的是為了把句子填寫完整。比如“供我上學(xué)”很多同學(xué)一旦出現(xiàn)不會翻譯的情況,這時(shí)候需要冷靜。想一下這句話還可以怎么說?我們可以說“讓我完成學(xué)業(yè);幫助我完成受教育”,那么我們可以這樣來表達(dá):in order to support my education; in order to help me complete my education等等都可以。所以考生在考試過程中,一旦遇到以上類似問題,先不要慌,可以先放過去,最后利用剩余時(shí)間根據(jù)上述方法再去解決。