日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語四級 > 英語四級翻譯 > 四級翻譯備考輔導(dǎo) > 正文

2012年英語四級考試翻譯題解題技巧

編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

解題方法:
  第一步:首先快速瀏覽句子,先看英語不看漢語,從而判斷劃線處所填句子的形式、時態(tài)

  所謂形式包括:

  1詞組固定搭配(不定式短語、分詞短語、動名詞、句子等)

  2.虛擬

  3.被動

  所謂時態(tài)是指:根據(jù)前后已經(jīng)給出的英語句子判斷所填英語句子的時態(tài)。

  第二步:看括號里面的漢語句子,以核心謂語動詞為切入點,找準(zhǔn)主謂賓、分清定狀補。

  第三步:先翻譯主謂賓、后翻譯定狀補,切塊對應(yīng)翻譯,重新組合。動詞注意時態(tài),名詞注意單復(fù)數(shù)。

  真題詳解:2006.12

  1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to (適應(yīng)不同文化中的生活).[ 06.12]

  [解題步驟]:

  第一步:由it is not easy to可以推出,劃線處應(yīng)該接動詞原形。

  第二步:劃分成分“適應(yīng)不同文化的生活”

  核心謂語動詞是“適應(yīng)”,“不同文化的”作定語,“生活”作賓語。

  第三步:

  1.切塊對應(yīng)翻譯:“適應(yīng)”=adapt; adapt to; adapt oneself to;“生活”=life;“不同文化的”=different cultures

  2.重新組合:adapt oneself to the life in different cultures

  [正確答案]:adapt oneself to the life/living in different cultures

  [翻 譯]:跨文化研究專家說,適應(yīng)不同文化的生活不是一件容易的事情。

  [考察知識點]:[詞組固定搭配]adapt oneself to sth/doing sth“適應(yīng)------”

?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影在线观看网址| 老男人gay同性gay做受| 视频www| 百字明咒注音全文读诵| 宠物宝贝环游记| 大森静香| 吻激情| 日本电影家庭教师| 三级大片在线观看| 汤姆·塞兹摩尔| 纵横欲海| 生物选择性必修三| 黄鹂鸟儿歌| 极度险情| 乱世危情电视剧演员表| 世界赋予我的 二声部合唱谱| 小丑回魂1| 吻大胸脱个精光| 母5| 颂赞诗歌| 武林外史电视剧免费观看| 公共安全教育第一课| 美国电影golddiggers| 白玉老虎| 康熙微服私访记1| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 拿铁热量高吗| 秘社| 忍者无敌| 重温经典频道在线直播| 守株待兔的老农夫音乐教案| 折叠画| 欧美乱淫av片免费黑鬼| 喜羊羊电影| 黄网站在线免费| 宝贝电影| 《ulises》完整版在线观看| 校园风暴| 三大| 发现一个神奇的定胆方法| 敖丙手机壁纸|