Steve Jobs' biological father has spoken about his yearning to meet his son before he dies and the regret he feels in giving him up for adoption.
史蒂夫•喬布斯的生父錢德里近日表示,希望能在有生之年與兒子相見,并對把喬布斯送人收養感到內疚。
Abdulfattah John Jandali, a Syrian immigrant who now works as a vice-president at a casino in a Reno, Nevada, said he did not realise until a few years ago that the billionaire was the son he gave up for adoption more than 50 years ago.
喬布斯的生父阿卜杜法塔赫•約翰•錢德里是一名敘利亞移民,目前在內華達州里諾的一家賭場擔任副總裁。他說自己直到幾年前才知道億萬富翁喬布斯就是50年前送人撫養的兒子。
He said he has emailed the former Apple CEO a few times but admitted that Syrian pride means he would never call him.
錢德里說,他曾給喬布斯發過幾次郵件,但他也承認,由于有著身為敘利亞人的自尊,他不會給兒子打電話。史蒂夫•喬布斯剛剛卸任蘋果CEO。
He said: "This might sound strange, though, but I am not prepared, even if either of us was on our deathbeds, to pick up the phone to call him. Steve will have to do that, as the Syrian pride in me does not want him ever to think I am after his fortune."
他說:“也許這聽起來很奇怪,但我真沒準備好給他打個電話,即使我們倆有人即將死去。應該是喬布斯給我打電話。作為一名敘利亞人,我不希望他認為我是在貪圖他的錢財。”