日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語四級 > 四級資訊 > 正文

沖刺必看:英語四級考試閱讀題之猜詞技巧

編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

  四、猜詞實戰

  That's enough, kids

  It was a lovely day at the park and Stella Bianchi was enjoying the sunshine with her two children when a young boy, aged about four, approached her two-year-old son and pushed him to the ground.

  "I'd watched him for a little while and my son was the fourth or fifth child he'd shoved," she says." I went over to them, picked up my son, turned to the boy and said, firmly, 'No, we don't push," What happened next was unexpected.

  shove

  首先,我們可以判斷shove是動詞,表示動作。從上文得知這個小男孩"走到我兩歲兒子前,把他推到了地上",而且"我看到他一會功夫就shove了四五個孩子"。可以推斷出,shove是與push相近的動作。

  屬于根據同義替代猜詞詞義。

  "The boy's mother ran toward me from across the park," Stella says," I thought she was coming over to apologize, but instead she started shouting at me for disciplining her child, All I did was let him know his behavior was unacceptable. Was I supposed to sit back while her kid did whatever he wanted, hurting other children in the process?"

  discipline

  根據文中含義,我們可以推知,男孩的母親生氣了,對"我"大聲嚷叫,責怪我"discipline"教訓她的孩子。

  屬于內在邏輯關系之根據同義詞的替代關系猜測詞義。

  unacceptable

  我們非常熟悉accept一詞,又知un-是否定前綴,-able是形容詞后綴,可直接推出unacceptable是"不可接受的"。

  屬于構詞技巧之根據前后綴猜詞詞義。

  Getting your own children to play nice is difficult enough. Dealing with other people's children has become a minefield.

  minefield

  首先,我們已學mine(地雷)和field(場地),可以猜測minefield指"雷區"。但是,根據句意,minefield的本義在這里講不通,又知上一句講到:能讓自己的孩子好好玩就已經是件棘手的事了,和其他人的孩子相處就是個minefield。從邏輯上看,這是個比較關系。聯想minefield(雷區)的特征,我們可以猜測到minefield指非常危險的事情。

  屬于構詞技巧之復合詞的各部分以及內部推理之根據遞進關系猜詞詞義。

  In my house, jumping on the sofa is not allowed. In my sister's house it's encouraged. For her, it's about kids being kids: "If you can't do it at three, when can you do it?"

  Each of these philosophies is valid and, it has to be said, my son loves visiting his aunt's house. But I find myself saying "no" a lot when her kids are over at mine. That's OK between sisters but becomes dangerous territory when you're talking to the children of friends or acquaintances.

  "Kids aren't all raised the same," agrees Professor Naomi White of Monash University." But there is still an idea that they're the property of the parent. We see our children as an extension of ourselves, so if you're saying that my child is behaving inappropriately, then that's somehow a criticism of me."

  inappropriately

  Inappropriately為副詞,修飾"behave",表示"行為如何"。由下文"a criticism of me"可知,inappropriately為貶義詞,我們可猜知是行為不當。

  In those circumstances, it's difficult to know whether to approach the child directly or the parent first. There are two schools of thought.

  "I'd go to the child first," says Andrew Fuller, author of Tricky Kids. Usually a quiet reminder that 'we don't do that here' is enough. Kids nave finely tuned antennae (直覺) for how to behave in different settings."

  He points out bringing it up with the parent first may make them feel neglectful, which could cause problems. Of course, approaching the child first can bring its own headaches, too.

  This is why White recommends that you approach the parents first. Raise your concerns with the parents if they're there and ask them to deal with it," she says.

  Asked how to approach a parent in this situation, psychologist Meredith Fuller answers: "Explain your needs as well as stressing the importance of the friendship. Preface your remarks with something like: 'I know you'll think I'm silly but in my house I don't want…'"

  preface

  把Preface按構詞法拆分,由前綴pre-(在……之前)和face(面)組成,可以推出preface指在……之前。

  屬于根據詞根詞綴猜詞詞義。

  When it comes to situations where you're caring for another child, white is straightforward: "common sense must prevail. If things don't go well, then have a chat."

  There're a couple of new grey areas. Physical punishment, once accepted from any adult, is no longer appropriate. "A new set of considerations has come to the fore as part of the debate about how we handle children."

  For Andrew Fuller, the child-centric nature of our society has affected everyone:" The rules are different now from when today's parents were growing up," he says, "Adults are scared of saying: 'don't swear', or asking a child to stand up on a bus. They're worried that there will be conflict if they point these things out – either from older children, or their parents."

  He sees it as a loss of the sense of common public good and public courtesy (禮貌), and says that adults suffer form it as much as child.

  Meredith Fuller agrees: "A code of conduct is hard to create when you're living in a world in which everyone is exhausted from overwork and lack of sleep, and a world in which nice people are perceived to finish last."

  exhausted

  介詞from表示"由于……",根據句意,"overwork and lack of sleep超時工作,睡眠不足",導致了"exhausted"疲倦的。

  屬于內在邏輯關系之根據因果關系猜測詞義。

  "it's about what I'm doing and what I need," Andrew Fuller says. "the days when a kid came home from school and said, "I got into trouble". And dad said, ‘you probably deserved it' are over. Now the parents are charging up to the school to have a go at teachers."

This jumping to our children's defense is part of what fuels the "walking on eggshells" feeling that surrounds our dealings with other people's children. You know that if you remonstrate(勸誡) with the child, you're going to have to deal with the parent. it's admirable to be protective of our kids, but is it good?

  "Children have to learn to negotiate the world on their own, within reasonable boundaries," White says. "I suspect that it's only certain sectors of the population doing the running to the school –better –educated parents are probably more likely to be too involved."

  White believes our notions of a more child-centered society should be challenged. "Today we have a situation where, in many families, both parents work so the amount of time children get from parents has diminished." she says.

  diminish

  父母都工作,陪孩子的時間當然就減少了(diminish)。

  屬于內在邏輯關系之根據因果關系猜詞詞義。

  "Also, sometimes when we talk about being child-centered, it's a way of talking about treating our children like commodities(商品). We're centered on them but in ways that reflect positively on us. We treat them as objects whose appearance and achievements are something we can be proud of, rather than serve the best interests of the children."

  One way over-worked, under-resourced parents show commitment to their children is to leap to their defence. Back at the park, Bianchi's intervention(干預) on her son's behalf ended in an undignified exchange of insulting words with the other boy's mother.

  As Bianchi approached the park bench where she'd been sitting, other mums came up to her and congratulated her on taking a stand. "Apparently the boy had a longstanding reputation for bad behaviour and his mum for even worse behaviour if he was challenged."

  Andrew Fuller doesn't believe that we should be afraid of dealing with other people's kids. "Look at kids that aren't your own as a potential minefield," he says. He recommends that we don't stay silent over inappropriate behaviour, particularly with regular visitors.

  longstanding

  將longstanding根據構詞法拆分:long(長時間)+stand(站立)+-ing(形容詞后綴),可知longstanding指長期存在的。

  屬于構詞技巧之根據詞根詞綴猜詞詞義。

重點單詞   查看全部解釋    
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急彎,扶手
v. 用手肘推開,推擠

聯想記憶
discipline ['disiplin]

想一想再看

n. 訓練,紀律,懲罰,學科
vt. 訓練,懲

聯想記憶
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,謙遜的,粗陋的
vt. 使

聯想記憶
adept [ə'dept]

想一想再看

adj. 熟練的,老練的 n. 名手,專家

聯想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰斗
vi. 沖突,爭

聯想記憶
administrator [əd'ministreitə]

想一想再看

n. 管理人,行政官

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
slither ['sliðə]

想一想再看

v. (使)滑行,(使)滑動

聯想記憶
vapor ['veipə]

想一想再看

n. 蒸汽

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 喜福会电影| 榜上有名| 无线新闻| 飞虎神鹰1-42集免费| 少年派3免费观看完整版电视剧| 二年级上古诗26首打印| 姿metcn张筱雨人体1| 草逼的视频| 羽球人头像| 范冰冰激情片段| 少年王演员表全部| 荒笛子简谱| 深夜影院一级毛片| 沈月个人简历资料| 我被最想被拥抱的人威胁了| 哈尔移动的城堡 在线观看| 高级英语第四版课后答案| 龟兔赛跑的故事视频| 寡妇年| 东北一家人第一部| 秀人网周妍希| 汪俊个人资料简介| 亚洲理伦| 韩国三级大全中文字幕999| 大尺度激情床戏视频| 尸家重地演员表| 封神第一部| 卜算子咏梅拼音| 黑暗时刻| 飞艇全天精准计划软件| 扎职| 扫把代表什么数字| 性的视频| 欧美艳星av名字大全| 唐人街探案免费观看完整版| 他其实没那么爱你电影| 金枝玉叶电视剧免费观看| 大森元贵| 魔界 电影| 沈月个人简历资料| 中央八套电视剧|