Pride of a generation
中國年輕人有多愛國?
Celebrating Western holidays, following K-pop bands and going abroad to study ...
過洋節,追韓團,出國留學……
Many young people are thought to be not as patriotic as their parents or grandparents.
很多年輕人都被認為不像他們父母或祖父母那樣愛國。
But data has shown that young Chinese people have demonstrated a growing sense of national pride and patriotism in recent years.
但數據顯示,近年來,中國年輕人更有民族自豪感,也更愛國了。
According to the website of the Communist Youth League of China, a central association representing young people, the organization has more than 15.7 million followers on Sina Weibo.
中國共產主義青年團是一個代表廣大青年的中央群團組織,據共青團網站介紹,共青團中央在新浪微博上擁有有超過1570萬粉絲。
Each post related to topics such as national unity, patriotism and the country’s development has received thousands of comments and “likes”.
每一條有關民族團結、愛國主義和國家發展話題的帖子都收獲了數千條評論和點贊。
On March 5, the league wrote a post celebrating the 123rd anniversary of the birth of China’s first premier, Zhou Enlai,
3月5日,共青團中央發微博紀念新中國第一任總理周恩來誕辰123周年,
with thousands of young internet users leaving comments expressing how lucky and happy they felt to be living in the country.
數千名年輕網民留言,感慨生活在中國是多么幸運幸福。
One user, “Xu Baobao”, posted: “We’ll contribute our young energy to national rejuvenation.” Another wrote, “May we use our youth to protect China.”
一位昵稱為“徐寶寶”的網友評論道:“我們將為民族復興注入青春活力。”另一位網友寫道“愿以吾輩之青春,護衛這盛世之中華。”
Young people not only expressed their patriotism in words, but also through action.
年輕人不僅用言語,也通過實際行動來表達愛國情懷。
In 2019, when riots related to an extradition bill broke out in Hong Kong, an online community known as Di Bar, comprising young Chinese living around the world,
2019年,香港“修例風波”發生時,匯集了居住在世界各地中國年輕人的線上社區“帝吧”發起了一項活動,
launched a campaign to explain the issue to a global audience and to voice support for the city’s police on digital platforms.
向世界解釋這一事件,并在網絡平臺上發聲,支持中國香港警察。
A statement released by Di Bar said the community’s campaign was driven by “patriotism, rationality and truth-seeking”, and reflected its confidence and faith in the country.
“帝吧”發布的一則聲明表明,該活動以“愛國、理性、求真”為宗旨,表達了對祖國的信心。
Laurence Zhang, 25, a Chinese mainland graduate from Hong Kong Baptist University who joined the campaign,
來自中國內地、畢業于香港浸會大學的25歲的勞倫斯·張(音譯)參加了此次活動。
said the experience gave him a greater understanding of the country’s developing power.
他表示,這次經歷加深了他對國家發展力量的理解。
He added that he felt grateful to live during such times.
他還補充道,感恩自己生活在這個時代。
Chinese youths’ patriotism may actually be stronger than ever, and with good reason.
有充分的理由證明,實際上,中國年輕人的愛國情懷可能比以往更強烈。
Guo Yuanyuan, associate dean of the School of Culture and Communication at Capital University of Economics and Business,
首都經濟貿易大學文化與傳播學院副院長郭媛媛表示,
said, “The great material improvement can give young people more room for spiritual life.
“物質生活的極大改善可以使年輕人的精神世界更加豐富。”
“Our older generations experienced a very difficult time, and before reform and opening-up, the economy was far behind those in the West.
“我們上一輩經歷了一段非常困難的時期,在改革開放之前,中國經濟也遠落后于西方。
Now, with China rising to become the second-largest economy in the world, making us roughly on par with the West in many respects, young people’s patriotic sentiment has naturally risen.”
現在,隨著中國成為世界第二大經濟體,我們在許多方面與西方國家不相上下,年輕人的愛國之情自然也就提高了。”